TransPhotoГородской электротранспорт

Комментарии к Ganz UV2 № 3271

Отобразить все комментарии

Ссылка
Сергей Федосов · Вашингтон, DC · 22.12.2010 13:06 MSK
Нет фотографий
–2
+2 / –4
Ссылка
Ymtram · Ист-Хейвен - Бранфорд · 22.12.2010 08:19 MSK
Фото: 17751 · Модератор неавторских материалов / Фотомодератор / Общий редактор / Редактор новостей / Перевод сайта (EN)
Цитата (Александр Конов, 22.12.2010):
> За исключением России, Беларуси, Украины и Казахстана названия следует писать на языке той страны, где производилась съёмка.

Спасибо. Выдохнул с облегчением :)
+4
+4 / –0
Ссылка
Александр Конов · Москва · 22.12.2010 08:17 MSK
Фото: 7590 · Технический отдел
На СТТС, за исключением России, Беларуси, Украины и Казахстана, названия следует писать на языке той страны, где производилась съёмка.
+2
+3 / –1
Ссылка
Ymtram · Ист-Хейвен - Бранфорд · 22.12.2010 08:03 MSK
Фото: 17751 · Модератор неавторских материалов / Фотомодератор / Общий редактор / Редактор новостей / Перевод сайта (EN)
Цитата (Сергей Федосов, 22.12.2010):
> По-русски это пишется "Карой кёрут".

С переводом названий на русский я больше принципиально не связываюсь, за исключением лишь крупных городов, типа "Будапештов". В противном случае, вся ветка обсуждений будет состоять из "по-русски это пишется Х" или "давычё, паруски это граматно пишиться Y". Проходили уже.
+4
+4 / –0
Ссылка
Сергей Федосов · Вашингтон, DC · 22.12.2010 04:53 MSK
Нет фотографий
По-русски это пишется "Карой кёрут".
UV-шки уже история... :(
–3
+0 / –3