Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Ternopil, Škoda 14Tr08/6 Nr. 151
  TernopilŠkoda 14Tr08/6 Nr. 151  —  Linie 5
Вулиця Збаразька

Autor: Kirill Medvedev · Kyjiw           Datum: Samstag, 21. Mai 2011

Statistik

Veröffentlicht: 26.05.2011 01:47 MSK
Aufrufe — 578

Detailinformation

Ternopil, Škoda 14Tr08/6 Nr. 151

Betrieb/Depot:Ternopilelektrotrans, Municipal Enterprise
von...:08.2010
Typ:Škoda 14Tr08/6
Baujahr:1989
Fabriknummer:11226
Status:In Betrieb
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:08.2010 ex Opava, 63
КР 07.2017-03.2020

Kameraeinstellungen

Model:DSC-P10
Date and Time:21.05.2011 11:03
Exposure Time:1/250 sec
Aperture Value:7.1
ISO Speed:100
Focal Length:13.6 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 7

26.05.2011 13:27 MSK
Link
Fotos: 18
Красиво смотрится на фоне акведука.
0
+1 / –1
26.05.2011 13:41 MSK
Link
Fotos: 67
Скорее виадука. Это ЖД мост.
+2
+2 / –0
26.05.2011 19:59 MSK
Link
Aztec · Murmansk
Fotos: 7007
Название города "Тернополь" образовалось от слова "полис" (город-государство в древние времена)? Типа так же, как и Мелитополь, Симферополь, Севастополь? Если так, то в маршрутнике неправильно написано, названия городов, образованных от полисов, в украинском языке должны так же и оставаться, то есть Тернополь, а не "Тернопiль"...
–1
+2 / –3
26.05.2011 21:00 MSK
Link
igorko · Ternopil
Keine Fotos
ні, за одною версією - від тернового поля, за іншою (як на мене - реальнішою) - земля (поле) Тарновського. В обох випадках - "поле", тому Тернопіль, так як Катеринопіль тощо
+2
+2 / –0
26.05.2011 21:45 MSK
Link
лихвар · Ternopil
Fotos: 61
Цитата (igorko, 26.05.2011):
> ні, за одною версією - від тернового поля, за іншою (як на мене - реальнішою) - земля (поле) Тарновського.
про тарновський+поле раніше не чув, цікава версія..
третя - Тарновський + поліс.


Цитата (Aztec, 26.05.2011):
> Если так, то в маршрутнике неправильно написано, названия городов, образованных от полисов, в украинском языке должны так же и оставаться, то есть Тернополь, а не "Тернопiль"...
того само чого Севастополь через "В", а не "Б" :)
тому і любе місто з полісом може бути в укр. мові і як "..піль" :)

до речі, в слові "поле" теж нема букви "і", тому то не принципово тут)

п.с. 151 уже їздить з бляшкою "шкода"
+3
+3 / –0
26.05.2011 22:43 MSK
Link
Fotos: 302
Нет, украинские города, которые имеют окончание на -поль (и подобные), нужно разделять на две группы:

1) окончание происходит от древнегр. полис - город:
Симферополь, Мелитополь, Севастополь, Никополь, Мариуполь, Кастрополь, Ольвиополь

2) окончание - от слова "поле":
Тернополь, Златополь, Ольгополь, Вишнополь, Маринополь, Юрполь и др. - в украинском имеют окончание "піль" - Тернопіль, Златопіль, Ольгопіль, Вишнопіль, Маринопіль, Юрпіль.
+1
+2 / –1
27.05.2011 23:03 MSK
Link
лихвар · Ternopil
Fotos: 61
зато я от заметил другое, на сттс на ингльіше имя города написано с ошибкой - Ternopil через "о" :-/

Цитата (Naddnepryanskiy puteshestvennik, 26.05.2011):
> Нет, украинские города, которые имеют окончание на -поль (и подобные), нужно разделять на две группы:
так з Тарнополісом й достепено й не ясно, яка версія правильна - 2 чи 3.. :)
+1
+1 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..