Просто рядом со словом "Stotis" напишите "Вокзал". И посетителям понятно, и новое литовское слово заодно выучат. "Stotis" всё-таки не "station" и не "stacija", не знающий литовского не догадается.
Поскольку это фотогалерея, а не гид по городу, место съемки тут не играет такой важной роли. Переводить ничего не собираюсь, пока не появится такой универсальный способ перевода непереводимых названий и точное указание как писать некоторые созвучия букв.
链接