Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Vilnius, Škoda 9TrH27 Nr. 366; Vilnius — Miscellaneous photos; Vilnius — Old photos
  Vilnius Škoda 9TrH27 Nr. 366  —  Linie 3
Miscellaneous photos  ·  Old photos
Troleibusų parkas
Šaltinis / Источник: https://www.lrt.lt/mediateka/irasas/2000...-kelyje
Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija

Hochgeladen von asdf_but_no · Vilnius           Datum: um Dienstag, 1. Januar 1980

Statistik

Lizenz: Public domain
Veröffentlicht: 02.01.2023 18:35 MSK
Aufrufe — 865

Detailinformation

Vilnius, Škoda 9TrH27 Nr. 366

Betrieb/Depot:Antakalnio transporto departamentas
von...:1979
Typ:Škoda 9TrH27
Baujahr:1979
Fabriknummer:7334
Status:Umnummeriert oder umbeheimatet (1986) Ausgemustert
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:1986 to 1366

Kommentare · 8

05.01.2023 02:02 MSK
Link
Fotos: 2896 · Administrator
Вопрос может больше из политической плоскости, но всё же - когда и в связи с чем перешли от использования русско-польских названий на маршрутных табличках на транслитерацию литовских? При запуске троллейбуса на видео попадались таблички "Вокзал - Антоколь", где-то в 50-х был и "Зверинец".
+2
+2 / –0
05.01.2023 18:21 MSK
Link
asdf_but_no · Vilnius
Fotos: 15
Citata (Michal Isakov, 05.01.2023):
> Вопрос может больше из политической плоскости, но всё же - когда и в связи с чем перешли от использования русско-польских названий на маршрутных табличках на транслитерацию литовских?

Kiek matosi nuotraukoje (https://transphoto.org/photo/1657919/) darytoje 1961 metais, maršrutų lentelėse jau buvo rašomi sulietuvinti pavadinimai.
0
+0 / –0
05.01.2023 20:13 MSK
Link
Mettal · Vilnius
Fotos: 2426 · Übersetzer (LT)
Как мне кажется, то тут не было единых стандартов и кто как хотел, так и писал. Что в принципе актуально и сегодня.
0
+0 / –0
06.01.2023 00:41 MSK
Link
aRa · Vilnius
Fotos: 50
Citata (Mettal, 05.01.2023):
> Как мне кажется, то тут не было единых стандартов и кто как хотел, так и писал.

Уж чего чего, а чтобы в советские времена "кто как хотел, так и писал"... Без согласования с "главками и исполкомами, а может и с ЦК" такое вряд ли могло быть.
Это лишь мое предположение, но полагаю, что к использованию литовских названии перешли постепенно, хотя и писали их на двух языках. Ведь во времена "Антоколя" и "Зверинца" (т.е. в 50-60-х) по литовски и вовсе не писали. Когда произошли изменения - нужно копаться в архивах или искать фото–видео подтверждения.
+2
+2 / –0
06.01.2023 03:31 MSK
Link
Fotos: 2896 · Administrator
Цитата (aRa, 05.01.2023):
> Ведь во времена "Антоколя" и "Зверинца" (т.е. в 50-60-х) по литовски и вовсе не писали.

Сколько попадались фото - всегда на двух языках видел. https://transphoto.org/photo/491264/ и МТБ с момента открытия были на двух. И на ЗИСах тоже, вот вроде бы как 1949 год https://prnt.sc/0u_Aq0CdpPag . А вот тут - уже Антакальнис https://foto.terpe.lt/inkelti/20091203/i...nai.jpg
0
+0 / –0
06.01.2023 13:15 MSK
Link
aRa · Vilnius
Fotos: 50
Citata (Michal Isakov, 06.01.2023):
> Сколько попадались фото - всегда на двух языках видел.

Значит, ошибся.


Citata (Michal Isakov, 06.01.2023):
> А вот тут - уже Антакальнис https://foto.terpe.lt/inkelti/20091203/i...nai.jpg

Тогда примерно ясно – КОГДА (...)

> (...) и в связи с чем перешли от использования русско-польских названий на маршрутных табличках на транслитерацию литовских?

А насчет ПОЧЕМУ - предположу, что это может быть отчасти связано с "Хрущёвской оттепелью". К тому же, и у части местных властей была, хоть и хорошо прячемая, но национальная гордость, которую по возможности пытались отобразить в повседневной жизни.


P.S. А фото по ссылке нельзя загрузить на СТТС?
+1
+1 / –0
06.01.2023 23:08 MSK
Link
Fotos: 2896 · Administrator
Цитата (aRa, 06.01.2023):
> P.S. А фото по ссылке нельзя загрузить на СТТС?

Это стоит спросить у загрузившего - он бы мог знать больше подробностей https://www.miestai.net/forumas/forum/be...a/page5
0
+0 / –0
08.01.2023 14:40 MSK
Link
Mettal · Vilnius
Fotos: 2426 · Übersetzer (LT)
Цитата (aRa, 06.01.2023):
> Уж чего чего, а чтобы в советские времена "кто как хотел, так и писал"... Без согласования с "главками и исполкомами, а может и с ЦК" такое вряд ли могло быть.

В документах самого же исполкома есть несоответствий и откровенных глупостей (ул. Буйвидишкю = ул. Буйвиджю, Nemėžys, Nemėžai, Ž.Ponarai). Сейчас не могу найти конкретно когда, но было такое, что автобусы и троллейбусы имели разные названия тех же остановок и исполком пробовал всё сделать одинаковым (примерно 1956-1960).

В документах 1956 г. решения исполкома - только по русски, с русско-польскими наименованиями маршрутов. В 1958 г. уже пошли документы на литовском, где, соответсвенно, наименования тоже литовские. В перечне маршрутов (наименований) на 1968 г. уже подписано на 2 языках.
+1
+1 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..