Platforms
 |
舊奧斯科爾, 71-619KT # 100 — 路线 1
Станция "Строитель"
9 七月 2010 年 作者: Vostok
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 52 — 路线 2, СМЕ 52+54 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 54 — 路线 2, СМЕ 52+54
Станция "ТЦ "Карусель"
Вагон следует вторым в СМЕ 52+54
9 一月 2010 年 作者: Фурсов Андрей
|
 |
舊奧斯科爾, 71-619KT # 100 — 路线 1
Станция "Обуховка"
Трамвай в пригородной части Старого Оскола.
31 八月 2009 年 作者: Фурсов Андрей
|
 |
Станция "Воротниково"
Вид на остановочные платформы.
29 五月 2009 年 作者: Фурсов Андрей
|
 |
К/cт "БСИ"
Остановочные платформы в Старом Осколе практически все такого типа
27 三月 2009 年 作者: Фурсов Андрей
|
 |
舊奧斯科爾, 71-619K # 92 — 路线 1 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 94 — 路线 1
Станция "Автовокзал"
20 八月 2008 年 作者: ALX
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 52 — 路线 1, СМЕ 52+54 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 54 — 路线 1, СМЕ 52+54
Станция "Автовокзал"
20 五月 2006 年 作者: Геннадий Иванов
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 6 — 路线 1, СМЕ 6+18 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 18 — 路线 1, СМЕ 6+18
Станция "Незнамово"
20 五月 2006 年 作者: Геннадий Иванов
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 25 — 路线 3, СМЕ 21+25 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 21 — 路线 3, СМЕ 21+25
К/ст "УСТ"
Автор: Александр Забрейко
九月 2005 年 提供照片用户: Ааре Оландер
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 21 — 路线 3, СМЕ 21+25 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 25 — 路线 3, СМЕ 21+25 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # СВ-3
К/ст "Городское кольцо"
Автор: Александр Забрейко
九月 2005 年 提供照片用户: Ааре Оландер
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 89 — 路线 2
Станция "Микрорайон Жукова"
Автор: Александр Забрейко
九月 2005 年 提供照片用户: Ааре Оландер
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 68 — 路线 1 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 94 — 路线 1
Станция "Микрорайон Жукова"
Автор: Александр Забрейко
九月 2005 年 提供照片用户: Ааре Оландер
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 39 — 路线 1
Станция "Незнамово"
Автор: Александр Забрейко
九月 2005 年 提供照片用户: Ааре Оландер
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 90 — 路线 1
Станция "Парк Отдыха"
Автор: Александр Забрейко
九月 2005 年 提供照片用户: Ааре Оландер
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 71 — 路线 2, СМЕ 69+71 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 69 — 路线 2, СМЕ 69+71
Станция "Парк Отдыха"
Поезд 69+71 на перегоне "Микрорайон Олимпийский" — "Парк Отдыха" на границе города
21 两月 2004 年 作者: Vladislav Prudnikov
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 28 — 路线 3, СМЕ 28+40 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 40 — 路线 3, СМЕ 28+40
Станция "Промкомзона"
Челночный поезд 28-40 в 2004 году ходил только до поворота к депо, вдоль самого депо движения не было
21 两月 2004 年 作者: Vladislav Prudnikov
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 79 — 路线 1, СМЕ 79+77 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 77 — 路线 1, СМЕ 79+77 Retro photos [1976-2003]
К/ст "ОЭМК"
Трамвай подаётся к месту посадки пассажиров.
Толпа на остановке группируется вокруг мест будущей остановки дверей вагонов.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 60 — 路线 1, СМЕ 60+62 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 62 — 路线 1, СМЕ 60+62 Retro photos [1976-2003]
К/ст "ОЭМК"
Трамвай подаётся к месту посадки пассажиров.
Толпа на остановке группируется вокруг мест будущей остановки дверей вагонов.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 84 — 路线 1 Retro photos [1976-2003]
К/ст "ОЭМК"
На кольце ОЭМК трамваи сначала попадают на отстой для выдержки графика.
В час пик интервал движения равен времени, необходимому на полную загрузку поезда пассажирами: вагоны фактически выжидают пока предыдущий состав произведёт посадку пассажиров.
Диспетчерской здесь больше нет, здание не используется — выполнение графика держится на ответственности самих водителей.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 28 — 路线 3, СМЕ 28+40 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 40 — 路线 3, СМЕ 28+40 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 56 — 路线 1, СМЕ 56+58 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 58 — 路线 1, СМЕ 56+58 Retro photos [1976-2003]
К/ст "Городское кольцо"
Вагон 40 берёт пассажиров. На заднем плане другой состав возвращается в депо с маршрута 1 по восточному пути. Если постараться, то теоретически возможно запечатлеть оба состава, движущихся в одну сторону по параллельным путям.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 40 — 路线 3, СМЕ 40+28 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 28 — 路线 3, СМЕ 40+28 Retro photos [1976-2003]
К/ст "УСТ"
На момент съёмки некоторые источники, включая aтлас LRTA, показывали маршрут 3, как следующий только до первых ворот депо у поворота с проспекта Металлургов.
Это не так: после поворота на восток состав следовал ещё одну остановку до здания управления скоростного трамвая.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 50 — 路线 1 Retro photos [1976-2003]
Станция "Автокомбинат"
Типичный пример полузапущенной пригородной станции скоростного трамвая с остановочной платформой и намёками на павильон
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 67 — 路线 1, СМЕ 65+67 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 65 — 路线 1, СМЕ 65+67 Retro photos [1976-2003]
Станция "Строитель"
Тихая придорожная остановка.
Восемью промежуточными станциями между городом и ОЭМК пользуется от силы 5-10% пассажиров.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
 |
舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 94 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 19 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 43 — 路线 1, СМЕ 43+41 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 77 — СМЕ 79+77 舊奧斯科爾, 71-605 (KTM-5M3) # 79 — СМЕ 79+77 Retro photos [1976-2003]
К/ст "Городское кольцо"
Трамвайная движуха в рамках одного узла в конце вечернего "часа пик".
Трамваи на первом плане готовы к выходу на линию на ОЭМК.
Вагон, ожидающий выхода, фактически держит правый состав, только заезжающий на кольцо: весь круг забит трамваями до отказа!
На заднем плане слевы вагоны отправляются в депо — обратите внимание: вечером в депо уходят в основном только одиночки, а парники остаются на работе.
10 九月 2003 年 作者: Ymtram
|
现在显示的照片: 30/80 张
最新照片.
去往交通系统列表
|