TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Буэнос-Айрес — Метрополитен — линия H
  Буэнос-АйресМетрополитен — линия H
Estación Parque Patricios — Estación Caseros
Самая глубокая линия Буэнос-Айреса, но не на долго, скоро эстафету возьмёт линия E с более чем 30-метровой глубиной

Автор: Радеев Виталий · Буэнос-Айрес           Дата: 29 мая 2013 г., среда

Статистика

Опубликовано 30.05.2013 10:21 MSK
Просмотров — 427

Подробная информация

Комментарии · 8

30.05.2013 10:54 MSK
Ссылка
Фото: 3000
А новое депо-то ещё не доделали! Оно будет справа и под него видна камера съезда, пока без стрелки.
+3
+3 / –0
30.05.2013 13:26 MSK
Ссылка
Фото: 52
А с чем связана такая "любовь" Буэнос-Айреса к подземным депо? Там нет места под наземные или строительство подземных тупо дешевле?
+3
+3 / –0
30.05.2013 23:39 MSK
Ссылка
Радеев Виталий · Буэнос-Айрес
Фото: 300 · Локальный редактор
Наверно из за не хватки места, хотя линии А и В имеют наземное депо.
0
+1 / –1
30.05.2013 23:56 MSK
Ссылка
Фото: 3000
Цитата (Сергей_Н, 30.05.2013):
> А с чем связана такая "любовь" Буэнос-Айреса к подземным депо? Там нет места под наземные или строительство подземных тупо дешевле?

Очень дорогая земля в условиях сверхплотной застройки (аналогично Париж).
В таких условиях гораздо дешевле перепахать какую-нибудь городскую площадь и построить под ней депо (talleres) или отстойники с возможностью проведения совсем мелкого ремонта (cocheras).

В Буэнос-Айресе подземные депо имеют линии B (tal), C (tal+coch), D (coch+coch), E (tal), H (пока такое - http://transphoto.ru/photo/537137/, а будет ещё одно).

Линия А имеет два старых с 1913 г. и один новый с 2013 г. отстойники и основное депо на поверхности, так как сто лет назад линия строилась трамвайной компанией с возможностью выхода метровагонов на поверхность.

Линия B, помимо подземного депо, имеет стыковку с единственной в регионе линией колеи 1435 мм (остальные ж/д региона или 1676, или 1000 мм), обладающей такими же параметрами как и линия метро и некоторые виды обслуживания и ремонтов проводятся в наземном депо на дальнем кольце пригородной линии. В прошлом линия B использовалась даже для грузовых перевозок, был подземный разгрузочный пункт у какого-то магазина или базара и был выход в порт. Но с 1940-х гг. грузовые перевозки отменены.

Метрополитен Буэнос-Айреса мало того что является крупнейшим, расположенным целиком под землёй (~49 км, все станции и все перегоны подземные), так и ещё осуществляющим почти всю эксплуатацию вагонов только под землёй, без выхода на поверхность (кроме линии А и изредка В).
+7
+7 / –0
31.05.2013 01:41 MSK
Ссылка
Сергей Савчук · Барселона
Фото: 1
Цитата (Aviateur, 30.05.2013):
> депо (talleres) или отстойники с возможностью проведения совсем мелкого ремонта (cocheras)

Вообще-то, в классическом испанском всё в точности до наоборот. Депо- это cocheras, а мастерские для проведения ремонта-это talleres
+3
+3 / –0
31.05.2013 01:49 MSK
Ссылка
Фото: 3000
Цитата (Сергей Савчук, 30.05.2013):
> Вообще-то, в классическом испанском всё в точности до наоборот. Депо- это cocheras, а мастерские для проведения ремонта-это talleres

В Южной Америке, конкретно в Чили и Аргентине ситуация другая:
talleres - депо, приписка, крупный и средний ремонт, отстой поездов зависит от размера депо
cocheras - отстойники (не депо), где может проводится мелкий ремонт.

Назвать cocheras, в котором всего несколько отстойных путей (неважно - наземное или подземное), русским словом "депо" у меня язык не повернётся. Отстойник - да, в самом лучшем случае, при наличии небольшой ремзоны - ПТО.
+3
+3 / –0
31.05.2013 02:15 MSK
Ссылка
Фото: 52
Цитата (Aviateur, 30.05.2013):
>
> Очень дорогая земля в условиях сверхплотной застройки (аналогично Париж).
> В таких условиях гораздо дешевле перепахать какую-нибудь городскую площадь и построить под ней депо (talleres) или отстойники с возможностью проведения совсем мелкого ремонта (cocheras).

Спасибо за ответ.
0
+0 / –0
01.06.2013 15:35 MSK
Ссылка
Радеев Виталий · Буэнос-Айрес
Фото: 300 · Локальный редактор
Цитата (Сергей Савчук, 30.05.2013):
> Вообще-то, в классическом испанском всё в точности до наоборот. Депо- это cocheras, а мастерские для проведения ремонта-это talleres


Цитата (Aviateur, 30.05.2013):
> В Южной Америке, конкретно в Чили и Аргентине ситуация другая:
> talleres - депо, приписка, крупный и средний ремонт, отстой поездов зависит от размера депо

Да вообще и так и так правильно. Это тоже самое, как по русски сказать "едет в депо" или "в трамвайный парк", смысл тот же. Вот пример: http://es.wikipedia.org/wiki/Cochera-Tal...s_Aires%29
0
+0 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.