TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Минск, Stadler M110 № 10901; Минск — Метрополитен — [3] Зеленолужская линия; Минск — Метрополитен — Подвижной состав; Минск — Метрополитен — Схемы
  МинскStadler M110 № 10901 
Метрополитен — [3] Зеленолужская линия  ·  Метрополитен — Подвижной состав  ·  Метрополитен — Схемы
Наддзверныя табло на Зеленалужскай лініі пасля замены лацінкі на рускую мову

Автор: divs_norim · Минск           Дата: 15 ноября 2023 г., среда

Статистика

Опубликовано 25.11.2023 13:52 MSK
Просмотров — 1100

Подробная информация

Минск, Stadler M110 № 10901

Депо/Парк:ТЧ-2 «Могилёвское» ГП "Минский метрополитен"
С...:03.04.2019
Модель:Stadler M110
Построен:03.2019
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
Примечание:Эксплуатируется на Зеленолужской линии
Составность:
10901 - 10301 - 10201 - 10101

Параметры съёмки

Модель камеры:SM-G973F
Время съёмки:15.11.2023 22:24
Выдержка:1/50 с
Диафрагменное число:2.4
Чувствительность ISO:64
Фокусное расстояние:4.32 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 29

25.11.2023 14:20 MSK
Ссылка
Владюша228 · Гомель
Фото: 281
Извиняюсь, конечно, за свою "душноту", но скажу автору на заметку: в слове "наддзверныя" мягкий знак не пишется (спалучэнне літар дзв), "Зеленалужская" через е, а не я (бо не першы склад перад націскам).
+47
+47 / –0
25.11.2023 15:17 MSK
Ссылка
divs_norim · Минск
Фото: 15
Цитата (Владюша228, 25.11.2023):
> Зеленалужская

дарэчы я адразу пакуль у чарзе фота было гэтую праўку ўнёс, але апублікавалася першая версія чамусь. але так, граматыку трэба падвучыць :)
–36
+12 / –48
25.11.2023 18:27 MSK
Ссылка
Владюша228 · Гомель
Фото: 281
Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> дарэчы я адразу пакуль у чарзе фота было гэтую праўку ўнёс, але апублікавалася першая версія чамусь. але так, граматыку трэба падвучыць :)

Не совсем понимаю ваши действия. Пока фото находится в очереди, можно спокойно нажать на кнопку "Редактировать" и сразу изменить описание.
+25
+27 / –2
25.11.2023 19:03 MSK
Ссылка
divs_norim · Минск
Фото: 15
Цитата (Владюша228, 25.11.2023):
> "Редактировать" и сразу изменить описание
Менавіта так і зрабіў, хз мабыць дзесьці не дагнаў трошкі. Скрын з журнала: https://i.ibb.co/Q6NHKjw/Untitled.png
Мабыць нейкі баг з-за таго, што на перагляд адправляў. Дарэчы бачу зараз ўжо паправілі допіс, але перасталі з'яўляцца птушачкі "Выпраўлена" з каментароў калі прапануюць праўкі. Энівэй, гэтаму ўжо хутчэй месца на форуме :)
–25
+7 / –32
26.11.2023 00:44 MSK
Ссылка
Гена555 · Минск
Фото: 98
Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> граматыку трэба падвучыць


Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> хз

Не стоит забывать ещё о том, что аббревиатуры тоже переводятся, и эта в белорусском языке должна звучать как хв, потому что знает переводится как ведае))
+41
+42 / –1
26.11.2023 01:21 MSK
Ссылка
moscow1234 · Москва
Нет фотографий
Тут везде 2/6 как в Киеве?
+5
+5 / –0
26.11.2023 01:41 MSK
Ссылка
Фото: 15
Цитата (Гена555, 26.11.2023):
> Не стоит забывать ещё о том, что аббревиатуры тоже переводятся, и эта в белорусском языке должна звучать как хв, потому что знает переводится как ведае))

Подозреваю, что слова

Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> Энівэй

в белорусском языке тоже нет
+15
+17 / –2
26.11.2023 12:07 MSK
Ссылка
DR1A · Минск
Фото: 1228 · Фотомодератор
Это не "информаторы" называется, а табло.
+6
+6 / –0
26.11.2023 13:01 MSK
Ссылка
heiven · Минск
Фото: 141
Цитата (DR1A, 26.11.2023):
> Это не "информаторы" называется, а табло.

Информационные табло
+10
+10 / –0
26.11.2023 14:15 MSK
Ссылка
DR1A · Минск
Фото: 1228 · Фотомодератор
Цитата (heiven, 26.11.2023):
> Цитата (DR1A, 26.11.2023):
> > Это не "информаторы" называется, а табло.
>
> Информационные табло

Но точно не информаторы.
+4
+4 / –0
26.11.2023 16:03 MSK
Ссылка
ARTём · Москва
Фото: 1231
Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...

А что это за цифры "313", "115" и т.д.?
+5
+17 / –12
26.11.2023 17:05 MSK
Ссылка
Фото: 144
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...
>

Вось як раз і ўжо некаторыя скардзяцца, што нічога не зразумела

> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

Нумар станцыі. Гэто было зроблена для турыстаў, якія ну нічога не ведаюць
+4
+9 / –5
26.11.2023 17:27 MSK
Ссылка
ARTём · Москва
Фото: 1231
Странно! С названиями точно всё понятно. Во всяком случае, по представленному на фото.

В качестве эксперимента, не залезая в переводчик, читаю сказанное выше так:
"Вот как раз и уже некоторые сказали, что ничего не понятно"
"Номер станции. Чтобы было понятно для туриста, которые ну ничего не знают/ведают"

Насколько дословно не берусь судить, но смысл понять вполне можно. Только немного вчитываться приходится.


Цитата (Ananas Artem, 26.11.2023):
> Нумар станцыі.

Я так понимаю кодировка: сотня - номер линии, десятки и единицы - порядковый номер в общем списке?
+6
+9 / –3
26.11.2023 17:46 MSK
Ссылка
МИгИ · Москва
Фото: 3
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Я так понимаю кодировка: сотня - номер линии, десятки и единицы - порядковый номер в общем списке?

верно по сотне, но на каждой линии своя нумерация
+3
+3 / –0
26.11.2023 18:06 MSK
Ссылка
Максим Заря · Санкт-Петербург
Фото: 176
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...
>
> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

Изначально дублировали белорусской латиницей, официального статуса у неё нет, а у русского всё-таки есть статус государственного языка, такой же как и у беларускай мовы
+16
+17 / –1
26.11.2023 18:07 MSK
Ссылка
Максим Заря · Санкт-Петербург
Фото: 176
+10
+10 / –0
26.11.2023 18:16 MSK
Ссылка
Максим Заря · Санкт-Петербург
Фото: 176
P.S. Всё же поправлюсь, там всё-таки не латиница а транслитерация кириллицы была, они похожи но небольшая разница всё же есть
+3
+5 / –2
26.11.2023 18:38 MSK
Ссылка
Антон Чиграй · Москва
Фото: 303
Цитата (Максим Заря, 26.11.2023):
> Изначально дублировали белорусской латиницей, официального статуса у неё нет

https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGE...ion.pdf
+3
+3 / –0
26.11.2023 22:07 MSK
Ссылка
Serhat Müller · Санкт-Петербург
Нет фотографий
А в чем необходимость менять латиницу на русский, россияне и так бы поняли, что там написано, но зато теперь другим иностранцам будет сложнее.
–4
+14 / –18
26.11.2023 22:27 MSK
Ссылка
Фото: 12
По хорошему и то, и то надо было, не все "россияне" сообразят

Цитата (K.Mikhail.S, 26.11.2023):
> в белорусском языке тоже нет

Как и в русском. Но этот мусор, увы, тянут...
–2
+6 / –8
26.11.2023 22:50 MSK
Ссылка
Антон З. · Минск
Нет фотографий
А как теперь обстоят дела с автоинформаторами? Ограничились тем, что убрали объявления на английском?
+5
+5 / –0
27.11.2023 01:19 MSK
Ссылка
Cypok · Ванкувер
Фото: 225
Цитата (Serhat Müller, 26.11.2023):
> А в чем необходимость менять латиницу на русский, россияне и так бы поняли, что там написано, но зато теперь другим иностранцам будет сложнее.

Русский государственный язык в Белоруссии.

По-русски ст. м. "Восход", на мове "Усход". С "Октябрьской" аналогично. Наивно думать, что русскоязычные поймут местную мову.
–7
+8 / –15
27.11.2023 05:08 MSK
Ссылка
Антон З. · Минск
Нет фотографий
Цитата (Cypok, 27.11.2023):
> По-русски ст. м. "Восход"
Только не "Восход", а "Восток" станция называется.;)
+15
+15 / –0
27.11.2023 05:16 MSK
Ссылка
Cypok · Ванкувер
Фото: 225
Конечно имеется в виду "Восток" =)
+1
+5 / –4
27.11.2023 10:47 MSK
Ссылка
Пeresvet · Москва
Фото: 8
Мне кажется, если цель в максимальном удобстве, то оптимальная комбинация языков такая:
1. национальный/государственный
2. тот, на котором все фактически говорят (если отличается от п.1) — для удобства людей
3. английский, потому что из всех международных самый распространённый и поможет самому широкому кругу иностранцев, если их вдруг занесёт в транспорт.

А тут же удобство никого не волнует, чисто политика. Сначала убирали русский, чтобы подчеркнуть независимость и самостоятельность, затем вот убирают латиницу и заменяют на русский, потому что разочаровались мы в этом вашем западе, не надо нам больше. Потом ещё ждите, будут иероглифы справа подклеивать, когда надо будет показать развитие отношений с Китаем))
+17
+20 / –3
27.11.2023 11:22 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...
>
> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

Государственный вообще-то язык
+4
+6 / –2
27.11.2023 12:03 MSK
Ссылка
Фото: 641
Цитата (Пeresvet, 27.11.2023):
> Потом ещё ждите, будут иероглифы справа подклеивать, когда надо будет показать развитие отношений с Китаем))

Местами иероглифы уже встречаются на вывесках. В районе ж/д вокзала, пл.Независимости, и конечно же, в аэропорту.
И на китайском уже слышал какое-то объявление на платформе в метро. Наверное, о недопустимости заходить за ограничительную линию.
Цитата (Максим Заря, 26.11.2023):
> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

На общей схеме каждой станции присвоен номер, для удобства запомининия тем, у кого проблемы с чтением кириллицы (хотя и с латиницей была абракадабра)
+9
+9 / –0
27.11.2023 14:02 MSK
Ссылка
Eurotram · Хельсинки
Фото: 199
Вообще английский знают далеко не только на Западе, политически это смотрится так себе.
+13
+16 / –3
07.01.2024 05:01 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Антон З., 26.11.2023):
> А как теперь обстоят дела с автоинформаторами? Ограничились тем, что убрали объявления на английском?

Информаторы остались прежними. Английский из них не убирали. (По состоянию на 5 января точно не убрали).
+4
+4 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.