TransPhotoГородской электротранспорт

Комментарии к Škoda 24Tr Irisbus Citelis № 28380

Отобразить все комментарии

Ссылка
tramtro-fan · Рига · 08.12.2010 00:10 MSK
Нет фотографий
Это http://transphoto.ru/vehicle/158044/ просто дублёр № 28380. Информацию надо добавить здесь http://transphoto.ru/vehicle/118165/, a это http://transphoto.ru/vehicle/158044/ удалить. И другие новые записи тоже дублёри с этими проблемами. Не знаю, почему было добавили дублёри.
0
+0 / –0
Ссылка
jura2102 · Рига · 18.11.2010 23:46 MSK
Фото: 5
Цитата (Road_Runner, 17.11.2010):
> Какой из вариантов будет лутше?

писать кириллицей латышские названия для русско язычных
0
+0 / –0
Ссылка
Road_Runner · 18.11.2010 02:04 MSK
Фото: 620 · Локальный редактор — Рига
Кстате, Avots можно ещё перевести как Источник =)
0
+0 / –0
Ссылка
Antons Fomiskins · Рига · 17.11.2010 23:29 MSK
Фото: 67
Цитата (TTT, 17.11.2010):
> Ну тогда уж правильнее перевод будет ул. Тарту.

Нет, по-латышски же не Tartu iela. И тут и там неиспользуемое ныне название эстонского города. И вообще Tartu iela = Тартуская улица.

Цитата (Road_Runner, 17.11.2010):
> Если помните были двойные таблички названий улицы сперва на латышском а ниже на русском и песали там (к примеру) "Avotu iela" "Улица Авоту" но не дословный перевод "Улица Родниковая".

Помню. А еще там было "Gorkija iela. Улица Горкия." или подобная транслитерация, когда она не нужна. Кстати, Avotu = Ключевая, а не Родниковая. :)
0
+0 / –0
Ссылка
Road_Runner · 17.11.2010 18:54 MSK
Фото: 620 · Локальный редактор — Рига
Цитата (Antons Fomiskins, 17.11.2010):

> И подумайте о коллегах незнающих латышский, им проще понять так название улицы. Поэтому лучше писать Дерптская ИМХО. Заодно могу указать и на пункт 1.6 http://transphoto.ru/rules/photo.php

Им проще будет орентироватся по городу,понять спросить название по латышски где такая улица находится, а вот ради интереса то можно перевести. Если помните были двойные таблички названий улицы сперва на латышском а ниже на русском и песали там (к примеру) "Avotu iela" "Улица Авоту" но не дословный перевод "Улица Родниковая".

Кстате...хороший вопрос стоит ли переводить улицы в местах сьёмки дословно на русский или лутше писать кирилицей латышские названия для русско язычных?
к примеру:
вариант 1. Яблочная улица (Ābolu iela)
вариант 2. Улица Аболу (Ābolu iela)
Какой из вариантов будет лутше?
0
+0 / –0
Ссылка
TTT · Рига · 17.11.2010 16:32 MSK
Фото: 24
Цитата (Antons Fomiskins, 17.11.2010):

> Кхм. Знаю пятерых людей, которые ее так и зовут Дерптской, а не Тербатас.
Честно скажу - за свои 40+, нираз от кого либо в Риге такого названия не слышал. Относительно не давно попадались еще П. Стучки, да, такое бывало.

> И подумайте о коллегах незнающих латышский, им проще понять так название улицы. Поэтому лучше писать Дерптская ИМХО.
Ну тогда уж правильнее перевод будет ул. Тарту.
А вообще какой смысл переводить названия улиц? Ну прочитает тут человек, что Ābolu iela это Яблочная улица, приедет в Ригу, спросит, а кто ему ответит, где такая в Риге? Никто.
0
+0 / –0
Ссылка
Indipuk · 17.11.2010 11:01 MSK
Нет фотографий
Раз уж по русски, тогда правильное название "Юрьевская". А так, приедет иностранец, будет спрашивать "дорпатскую" улицу и некто ему не ответит, мало кто помнит немецкое название этого города.
0
+0 / –0
Ссылка
Antons Fomiskins · Рига · 17.11.2010 01:50 MSK
Фото: 67
Цитата (TTT, 16.11.2010):
> Извините, но такой Дерптской улицы в Риге нет! Есть улица Тербатас (Tērbatas) и никак иначе ее в народе и не зовут. Исправте, позалуйста!

Кхм. Знаю пятерых людей, которые ее так и зовут Дерптской, а не Тербатас. И подумайте о коллегах незнающих латышский, им проще понять так название улицы. Поэтому лучше писать Дерптская ИМХО. Заодно могу указать и на пункт 1.6 http://transphoto.ru/rules/photo.php
0
+0 / –0
Ссылка
tramtro-fan · Рига · 16.11.2010 20:34 MSK
Нет фотографий
Да, Бульвар Райниса, тоже пардон!
0
+0 / –0
Ссылка
tramtro-fan · Рига · 16.11.2010 20:30 MSK
Нет фотографий
Это тоже не улица Тербатас (Tērbatas), а Бульвар Свободы (Brīvības bulvāris)
0
+0 / –0
Ссылка
bangkokdave · Нью-Йорк · 16.11.2010 20:29 MSK
Фото: 399
С улицей, вообще пардон: это Бульвар Райниса. 'Тербатас' ошибочно оставил с загрузки предыдущего фото. "Дерптская улица" было русская версия имени прибавленное редактором в прошлом году - я просто скопировал: http://transphoto.ru/photo/241041
0
+0 / –0
Ссылка
TTT · Рига · 16.11.2010 19:56 MSK
Фото: 24
Извините, но такой Дерптской улицы в Риге нет! Есть улица Тербатас (Tērbatas) и никак иначе ее в народе и не зовут. Исправте, позалуйста!
0
+0 / –0
Ссылка
Road_Runner · 16.11.2010 19:25 MSK
Фото: 620 · Локальный редактор — Рига
На момент фотографирования этот троллейбус ещё неимел дизельного генератора (АХ). Ему только в середине 2010 года поставили
0
+0 / –0
Ссылка
K.Paiken · 24.03.2010 20:03 MSK
Фото: 11509 · Локальный редактор — Даугавпилс
От каждого участника в проекте Шкода 24Тр по логотипом..
+1
+1 / –0
Ссылка
YaMain · Тула · 24.03.2010 19:38 MSK
Фото: 635
Логотипов - аж 4 штуки.
+1
+1 / –0