Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
聖彼德斯堡, YaTB-2 # 118; Electric Transport Equipment — Miscellaneous
  聖彼德斯堡YaTB-2 # 118 
Electric Transport Equipment — Miscellaneous
Озеро Зеркальное
Остатки подвагонного оборудования троллейбуса на "вечной стоянке" в Ленинградской области

作者: ТУ2-167 · 聖彼德斯堡           日期: 9 五月 2007 年, 星期三

照片数据

发布 14.02.2017 00:04 MSK
观看 — 2502

详细信息

聖彼德斯堡, YaTB-2 # 118

位置:SPb GUP «Gorelectrotrans»
运营商/停车场:Exposition and exhibition complex of urban electric transport
从...:30.08.2007
型号:YaTB-2
制造日期:1938
运营状态:正常运营
用处:博物馆车辆
启运日期:19.10.2021
История

• Найден весной 2007 г. в районе Зеленогорска
• В августе 2007 г. обменян на ГТ-6601 и перевезён в город
• 02.2017 — 10.2021: реставрация

Особенности

• Номер 118 условный

EXIF

Model:Canon PowerShot A410
Artist Name:Picasa
Date and Time:09.05.2007 14:41
Exposure Time:1/60 sec
Aperture Value:2.8
Focal Length:5.4 mm
展示完整EXIF

评论 · 6

29.06.2018 14:53 MSK
链接
Danil Merkulov · Other cities of the Russian Federation
没有照片
Подвагонного? Чего?
0
+1 / –1
29.06.2018 14:58 MSK
链接
Макс И · 雅羅斯拉夫爾
照片:: 1888 · 综合编辑人员
Цитата (LeadDodod, 29.06.2018):
> Подвагонного?
Во времена ЯТБ единицу троллейбуса называли не "машина", а "вагон".
+2
+3 / –1
29.06.2018 16:58 MSK
链接
Snow Panther · 聖彼德斯堡
照片:: 31
Автобус тогда тоже "вагон" ? :)
0
+1 / –1
29.06.2018 17:46 MSK
链接
Potato · 聖彼德斯堡
照片:: 1014
Цитата (Snow Panther, 29.06.2018):
> Автобус тогда тоже "вагон" ? :)

Да. Все, что имеет кузов вагонной компоновки, можно назвать вагоном. Нельзя - всякие автобусные поделки КАВЗа на базе ГАЗ-53 и прочих капотных грузовиков.
+1
+2 / –1
29.06.2018 18:10 MSK
链接
Сергей Мурашов · 聖彼德斯堡
照片:: 2390
Цитата (Snow Panther, 29.06.2018):
> Автобус тогда тоже "вагон" ? :)

Во времена ЯТБ автобусов вагонной компоновки не было (в СССР, в серии).
+2
+2 / –0
29.06.2018 21:15 MSK
链接
没有照片
Троллейбусы "вагоном" называют отдельные личности. К счастью, на СТТСе их очень мало. Они одни со своим начинанием. Троллейбус правильнее называть более общим словом - "машиной". Вагон в русском языке больше ассоциируется с тем, что едет по рельсам. Даже в английском языке вагон будет "car", также обобщённо, как и троллейбусы называть машинами, а не вагонами.
И конечно, жду минусов от обиженных, кто любит троллейбусы, автобусы и прочий транспорт называть "вагонами".
–1
+3 / –4

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.