TransPhoto

Фотографії публікуються на сайті як є і не мають на меті просування будь-якої політичної та/або ідеологічної позиції.

Матеріали надаються користувачами та не є відображенням думки адміністрації сайту.

Зачинити
Верхньосілезька агломерація, Konstal 105N-HF11AC № 755; Верхньосілезька агломерація, Konstal 105Na № 257L; Верхньосілезька агломерація, Konstal 105N-2K № 777
  Верхньосілезька агломераціяKonstal 105N-HF11AC № 755  —  маршрут 19
 Konstal 105Na № 257L  —  257L+258L
Konstal 105N-2K № 777  —  маршрут 49
Bytom, Plac Sikorskiego
L — nauka jazdy
, Учебный
.
Один тип вагона, три разных передних маски и три разных типа оборудования

Автор: Petr Bystroň · Вільнюс           Дата: 28 вересня 2016 р., середа

Показати місце зйомки на карті

Статистика

Опубліковано 30.09.2016 22:46 MSK
Переглядів — 917

Детальна інформація

Верхньосілезька агломерація, Konstal 105N-HF11AC № 755

Локація:Силезские трамваи
Депо/Парк:Трамвайное депо города Катовице - Р2
З...:18.07.2013
Модель:Konstal 105N-HF11AC
Побудований:1988
Заводський №:2694
Поточний стан:Експлуатується
Призначення:Пасажирський
Примітка:До 02.2013 — Бендзин, Konstal 105Na № 756

Верхньосілезька агломерація, Konstal 105Na № 257L

Локація:Силезские трамваи
Депо/Парк:Трамвайное депо Бытом Строшек - Р3
З...:09.05.2016
Модель:Konstal 105Na
Побудований:1981
Заводський №:1410
Поточний стан:Списаний (2021)
Призначення:Службовий
Примітка:257L+258L, nauka jazdy. До 09.05.2016 — 257; до 2006 — Краков, 703; до 2005 — Nowa Huta, 396; до 1991 — Podgórze, 703

Верхньосілезька агломерація, Konstal 105N-2K № 777

Локація:Силезские трамваи
Депо/Парк:Трамвайное депо Бытом Строшек - Р3
З...:14.01.2008
Модель:Konstal 105N-2K
Поточний стан:Експлуатується
Призначення:Пасажирський
20.09.2012-22.12.2012 — wypożyczenie -> Katowice Zawodzie

Параметри зйомки

Модель камеры:COOLPIX L830
Время съёмки:28.09.2016 18:14
Выдержка:1/320 с
Диафрагменное число:3.8
Чувствительность ISO:200
Фокусное расстояние:9.7 мм
Показати увесь EXIF

Коментарі · 4

01.10.2016 10:12 MSK
Посилання
Фото: 2
>Один тип вагону,трое разние спинки и трое разние обладнанне.

Petr, napíšte to česky, a my přeložimy :) Tento překlad rusky vůbec není jasný.

Пётр, напишите это по-чешски, а мы переведём :) Такой перевод по-русски совсем не понятен.

(заранее дико извиняюсь за свой такой же ломаный чешский)
0
+0 / –0
01.10.2016 13:15 MSK
Посилання
Славик · Гамбург
Фото: 41
Цитата (Petr Bystroň, 28.09.2016):
> трое разние обладнанне

«У всех троих — разная отделка (в смысле облицовка)».
+1
+1 / –0
01.10.2016 15:29 MSK
Посилання
Фото: 2
Цитата (Славик, 01.10.2016):
> Цитата (Petr Bystroň, 28.09.2016):
> > трое разние обладнанне
>
> «У всех троих — разная отделка (в смысле облицовка)».

А "разные спинки" что может значить?..
0
+0 / –0
01.10.2016 23:45 MSK
Посилання
Manowar ImMortiis · Сімферополь
Немає фотографій
Цитата (Славик, 01.10.2016):
> Цитата (Petr Bystroň, 28.09.2016):
> > трое разние обладнанне
>
> «У всех троих — разная отделка (в смысле облицовка)».

Скорее, оборудование.
0
+0 / –0

Ваш коментар

За обговорення політики буде накладено бан на 1 місяць.
Ви не увійшли на сайт.
Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.