TransPhoto

Fotografiile sunt publicate ca atare și nu au scopul de a promova vreo poziție politică și/sau ideologică.

Toate materialele sunt furnizate de către utilizatorii acestui site și nu reflectă opinia echipei de administrare a ste-ului

Închide
Minsk, BKM 333 Nr. 3624; Minsk, BKM 32102 Nr. 5419
  MinskBKM 333 Nr. 3624  —  Traseu 53
 BKM 32102 Nr. 5419  —  Traseu 29
Вуліца Няміга
Выгляд з пляцоўкі ў канцы праменаду гандлёвага цэнтру "На Нямізе"

Autor: MaxIvanov · Brest           Dată: 20 iunie 2016 an, Luni

Statistici

Publicat 06.07.2016 23:19 MSK
Vizualizări — 1636

Informație detaliată

Minsk, BKM 333 Nr. 3624

Depoul:Trolleybus depot # 3
Livrat:03.2014
Model:BKM 333
Anul construcției:2014
Numărul de serie:146
VIN:Y3J333000Е0000146
Starea actuală:Operațional
Funcție:Vehicul de pasageri
Observație:Сябар

Minsk, BKM 32102 Nr. 5419

Depoul:Trolleybus depot # 5
Livrat:02.2008
Model:BKM 32102
Anul construcției:2008
Numărul de serie:301
VIN:Y3J32102080000301
Starea actuală:Retras din circulație (04.2022)
Funcție:Vehicul de pasageri
Oprit:05.2021
Anul de casare:04.2022

Setările camerei foto

Model:ILCE-3000
Date and Time:20.06.2016 21:52
Exposure Time:1/160 sec
Aperture Value:4.5
ISO Speed:125
Focal Length:55 mm
Arătați datele EXIF

Comentarii · 5

06.07.2016 23:58 MSK
Link
R. S. · Varșovia
Fotografii: 3046 · Traducerea interfeței (BE)
> За 3624 ідзе 5419 по 29-м маршруце.

Другарадная прывязка існуе менавіта для таго, каб можна было не пісаць усе гэтыя падрабязнасці ў апісанні.

> Выгляд з пляцоўкі ў канцы праменаду гандлёвага центру "На Няміге"

Канешне, вельмі прыемна бачыць родную мову на сайце, але хацелася б у той жа час не бачыць памылак. Я не зусім разумею, па якіх правілах павінна пісацца "центр" і "На Няміге". У першым выпадку памылка, на мой погляд, відавочная, у другім - трэба запомніць, што ў словах з асновай на г/к/х у давальным і месным склонах адбываецца чаргаванне зычных, таму "На Нямізе" (гл. 3-а: http://www.movananova.by/zaniatki/gramat...use-2.html)
+5
+5 / –0
07.07.2016 00:07 MSK
Link
Fotografii: 2
Яшчэ "пА 29-м маршруце".

Цитата (V11, 06.07.2016):
> ў словах з асновай на г/к/х у давальным і месным склонах адбываецца чаргаванне зычных

...якое сярод славянскiх моў адсутнiчае, падаецца, толькi ў рускай ды славацкай.

Дзiўна, дарэчы, што ў беларускай мове склон "месны", а не "мясцовы" (пар. укр. мiсцевий вiдмiнок).
+2
+2 / –0
07.07.2016 09:20 MSK
Link
MaxIvanov · Brest
Fotografii: 169
Цитата (V11, 06.07.2016):
> центр" і "На Няміге"

Прабачце. калі ласка, за памылкі.
+2
+2 / –0
14.08.2016 20:04 MSK
Link
Fotografii: 2
Подпiс да здымка выпраўлены. Цяпер усё правiльна?
Подпись к снимку исправлена. Теперь всё правильно?

>Выгляд з пляцоўкі ў канцы праменаду гандлёвага цэнтру "На Нямізе"
+2
+2 / –0
15.08.2016 21:54 MSK
Link
Viewer · Minsk
Fotografii: 132
Почти :). Единственное что имена существительные «праменад» (в данном значении) и «цэнтр» требуют окончания «-а» (в первом случае это требование, пожалуй, менее строго, чем во втором). Также было бы более правильно употребить в данном значении имя существительное «від» вместо «выгляд».
+1
+1 / –0

Comentariul dumneavoastră

Vă rugăm să nu aduceți în discuție subiecte politice, altfel veți fi suspendat pentru cel puțin o lună!
Trebuie să vă conectați pentru a scrie comentarii.