Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
塔什干, Tatra T6B5SU # 2728; 塔什干, Tatra T6B5SU # 2717; 塔什干, Tatra T6B5SU # 2711
  塔什干 Tatra T6B5SU # 2728 
 Tatra T6B5SU # 2717 
 Tatra T6B5SU # 2711 
2-Tramvay Deposi
По просьбам зрителей: 2711

提供照片用户: Ymtram · 东黑文-布兰福德           日期: 27 五月 2016 年, 星期五

照片数据

发布 23.06.2016 06:47 MSK
观看 — 1035

详细信息

塔什干, Tatra T6B5SU # 2728

运营商/停车场:Tramway depot # 2
型号:Tatra T6B5SU
制造日期:1995
序列号:179780
运营状态:正式停运 (05.2016)
用处:载客车辆
停运日期:04.2016
拆解日期:12.2017

塔什干, Tatra T6B5SU # 2717

运营商/停车场:Tramway depot # 2
从...:1995
型号:Tatra T6B5SU
制造日期:1995
序列号:179730
运营状态:正式停运 (05.2016)
用处:载客车辆
停运日期:04.2016
拆解日期:12.2017

塔什干, Tatra T6B5SU # 2711

运营商/停车场:Tramway depot # 2
从...:11.2013
型号:Tatra T6B5SU
制造日期:1994
序列号:179553
运营状态:正式停运 (2017)
用处:载客车辆
拆解日期:12.2017
附加信息:11.2013 ex 2739; 2013 ex 2706

EXIF

Model:Canon PowerShot SX50 HS
Artist Name:ymtram
Date and Time:27.05.2016 03:09
Exposure Time:1/1250 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:100
Exposure Bias:–2/3 EV
Focal Length:4.497 mm
展示完整EXIF

评论 · 10

23.06.2016 07:43 MSK
链接
照片:: 616
Спасибо Юрий за фото 11го! Наша легендарная форумская татарка!!! Эх, какое время было!
+6
+6 / –0
23.06.2016 10:32 MSK
链接
rolly · 塔什干
照片:: 1152
Не первый раз вижу это прозвище... почему "татарка"? Татарского в ней вроде ничего нет...
+5
+5 / –0
23.06.2016 11:15 MSK
链接
照片:: 616
От "Татры", вот поэтому ее зовем Татарка, так же на канаве не татро сервис, а татар сервис(но это уже прикол канавы). Плюс это прозвище моего вагона!
+2
+3 / –1
23.06.2016 14:36 MSK
链接
Ymtram · 东黑文-布兰福德
照片:: 22605 · 第三方照片审查员 / 照片审查员 / 综合编辑人员 / 新闻编辑人员 / 页面翻译 (EN)
Произнося "татарка", где ударение ставят: та'тарка, или тата'рка?
+2
+2 / –0
23.06.2016 14:44 MSK
链接
照片:: 616
Тата'рка, если я не ошибаюсь.
+1
+2 / –1
23.06.2016 15:15 MSK
链接
Ymtram · 东黑文-布兰福德
照片:: 22605 · 第三方照片审查员 / 照片审查员 / 综合编辑人员 / 新闻编辑人员 / 页面翻译 (EN)
Я первый раз увидел слово в написанном виде, мысленно поставил ударение на первом слоге, и ничего необычного не заметил. В случае ударения на второй слог, звучит немного странно, конечно.
+1
+1 / –0
23.06.2016 15:51 MSK
链接
照片:: 2
Цитата (Yury MTA-LRTA, 23.06.2016):
> Я первый раз увидел слово в написанном виде, мысленно поставил ударение на первом слоге, и ничего необычного не заметил. В случае ударения на второй слог, звучит немного странно, конечно.

Там просто сверхкраткий гласный появляется: татрочка → тат[ъ]рочка (тáтарочка). Как в слове "министр", которое по факту обычно произносят "минист[ъ]р" (а в сербском и вполне официально "министар").
0
+1 / –1
23.06.2016 17:52 MSK
链接
Домиан · 塔什干
照片:: 108
Да просто Татра с Татаркой созвучные. В Ташкенте татар с татарками валом - они привычный и даже коренной народ Ташкента. Так что и привычнее и смешнее-любовно трамвай логично называли "Татаркой", а не непривычным для местных "Татрочка".
+2
+3 / –1
23.06.2016 21:34 MSK
链接
rolly · 塔什干
照片:: 1152
Никогда не слышал, чтобы в Ташкенте Татру "татаркой" называли, не говоря уж про "татар-сервис". У товарища Маркова даже подходящего матерного слова не нашлось бы, обругать того, кто за глаза назвал бы Татра сервис, "татар-сервисом".
Даже если ошибиться в написании, то нет ничего общего в произношении и тем в ассоциации. Татра это всегда Татра, всегда Татрочка и к "татаркам" она никогда, никакого отношения не имела. Да, и в целом, "татарка" в Таше это ассоциация из совершенно другой "оперы" с трамваем никак не связанной.
+3
+3 / –0
23.06.2016 21:44 MSK
链接
rolly · 塔什干
照片:: 1152
Хотя, если брать последний год, то во втором депо реально был и активно функционировал "татар-сервис". Все рабочие Татры пришедшие из третьего депо во второе, вскоре внезапно вставали "под забор", несмотря на то, что до этого в третьем депо они прекрано и до последнего работали.
+4
+4 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.