Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
華沙, PESA Tramicus 120N # 3113
  華沙PESA Tramicus 120N # 3113  —  路线 74
Aleja "Solidarności"

作者: Дмитрий Касаткин · 莫斯科           日期: 20 九月 2015 年, 星期天

展示拍摄地点

照片数据

发布 29.09.2015 22:49 MSK
观看 — 644

详细信息

華沙, PESA Tramicus 120N # 3113

位置:Tramwaje Warszawskie
运营商/停车场:R-3 "Mokotów"
从...:08.12.2007
型号:PESA Tramicus 120N
制造日期:10.2007
序列号:13
VIN:120N013
运营状态:正常运营
用处:载客车辆
na stan 2007-12-10

评论 · 11

30.09.2015 00:23 MSK
链接
照片:: 2
Автобус заехал через сплошную на трамвайную обособленку? Ай-яй-яй.
–4
+0 / –4
30.09.2015 00:44 MSK
链接
照片:: 1
Цитата (massimoling, 30.09.2015):
> Автобус заехал через сплошную на трамвайную обособленку?
К Вашему сведению, это не только полоса трамвая, но и других маршрутных средств, перевозящиx пассажиров: автобусов, такси. А также аварийные службы, полиция могут использовать трамвайную выделёнку. И более того: если ты на своём автомобиле перевозишь тяжёлого больного и выполняешь роль скорой помощи, то тоже можешь залезать туда. Это в правилах движения есть тоже.
+7
+7 / –0
30.09.2015 00:46 MSK
链接
Michal Isakov · 布拉格
照片:: 2896 · 管理员
Для чего название улицы в кавычках? Какая-то местная традиция или просто ошибка?
0
+1 / –1
30.09.2015 01:11 MSK
链接
照片:: 2
Скорее всего, аллея названа в честь небезызвестного польского протестного движения 80х годов "Солидарность". Потому и в кавычках: не "Аллея Солидарности" как аллея, названная в честь абстрактного понятия, а аллея, названная в честь конкретного общественного движения, название которого, естественно, пишется в кавычках. Как "Улица газеты "Правда"".
+1
+1 / –0
30.09.2015 01:17 MSK
链接
照片:: 28
Совершенно верно, так и есть.
+1
+1 / –0
30.09.2015 09:28 MSK
链接
照片:: 4441
Цитата (massimoling, 30.09.2015):
> Скорее всего, аллея названа в честь небезызвестного польского протестного движения 80х годов "Солидарность". Потому и в кавычках: не "Аллея Солидарности" как аллея, названная в честь абстрактного понятия, а аллея, названная в честь конкретного общественного движения, название которого, естественно, пишется в кавычках. Как "Улица газеты "Правда"".

Хотя тут на СТТС в плане Варшавы - полная каша, есть вариант в кавычках, есть и без них. И там, и там уже загружено по-много фоток. Редакторам наверное стоило бы заняться приведением к единообразию.
0
+0 / –0
30.09.2015 22:55 MSK
链接
Michal Isakov · 布拉格
照片:: 2896 · 管理员
Цитата (Дмитрий Касаткин, 30.09.2015):
> Хотя тут на СТТС в плане Варшавы - полная каша

Варианты на русском и польском, часть МС со словом "Варшава", и т.д. :(
0
+0 / –0
01.10.2015 09:24 MSK
链接
Ivan Voiteshonok · 明斯克
照片:: 570
Автобусы городских маршрутов на этой остановке также останавливаются не у бордюра, а во второй полосе на путях.
0
+0 / –0
01.10.2015 12:22 MSK
链接
照片:: 4441
Цитата (Ivan Voiteshonok, 01.10.2015):
> Автобусы городских маршрутов на этой остановке также останавливаются не у бордюра, а во второй полосе на путях.

Непонятно почему тут до сих пор не построили платформы "венского" типа...
+1
+1 / –0
01.10.2015 14:14 MSK
链接
Сергей Мурашов · 聖彼德斯堡
照片:: 2390
Цитата (massimoling, 30.09.2015):
> польского протестного движения 80х годов "Солидарность".

"Солидарность" - это обычный профсоюз (занимавшийся упомянутым вами протестным движением).
0
+0 / –0
01.10.2015 19:59 MSK
链接
skoda15tr · 華沙
照片:: 1290
Цитата (Дмитрий Касаткин, 01.10.2015):
> Непонятно почему тут до сих пор не построили платформы "венского" типа...

Проект перестройки уже давно есть, но его пока отменили из-за нестабильности грунтов и опасности для исторической застройки (в основном, для костела который радом)

Цитата (Сергей Мурашов, 01.10.2015):
> "Солидарность" - это обычный профсоюз (занимавшийся упомянутым вами протестным движением).

Ну, в начале 80-х он же был более чем обычным профсоюзом (а после введения военного состояния в 1981 стался нелегальной подпольной организацией).
+3
+3 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.