Цитата (Bukaka044, 09.03.2015): > как же вы, грамотеи, уже утомили:(
Уже сколько раз говорилось, что имени существительного "учба" в украинском языке нет и не было, а значит и не и с чего взяться и имени прилагательному "учбовий".
Цитата (Андрей Наконечный, 09.03.2015): > "учба" в украинском языке нет и не было, А вы учёный-языковед, что так категорично заявляете ? Во всех словарях, изданных и в советское время, и сейчас, слово "учбовий" есть.
Цитата (орлов, 09.03.2015): > Во всех словарях, изданных и в советское время, и сейчас, слово "учбовий" есть.
В русско-украинском словаре 1980 года издания на 37000 слов "учебный" переведен как "навчальний". Нет слова "учбовий" в орфографическом словаре украинского языка на 140000 слов и словосочетаний 2008 года издания.
Цитата (Mad Alex, 09.03.2015): > Для чего его со всех сторон разрисовывать "Учебный"? > И зачем вообще сооружать посреди салона перегородку? Ведь он все равно не перевозит пассажиров.
Цитата (tavalex2007, 09.03.2015): > В русско-украинском словаре 1980 года издания на 37000 слов "учебный" переведен как "навчальний". Нет слова "учбовий" в орфографическом словаре украинского языка на 140000 слов и словосочетаний 2008 года издания. Слово "учбовий" есть в таких словарях: - Укр.-рус. словарь в 6 томах (120 тыс.слов)1953-63 гг. - Укр.-рус. словарь (65 тыс.слов) 1986 г. - Рус.-укр. словарь в 3 томах (120 тыс.слов) 1969 г. - Словарь укр.языка в 11 томах (180 тыс.слов) 1970-80 гг. - Большой толковый словарь современного укр.языка (250 тыс.слов)2005 г. Поэтому имеет право употребляться.
Но есть традиция. Гляньте фотки всех наших более древних учебок, на них всегда так было. Вот и наносят так и будут наносить. Впринципе можно подключить лингвиста и написать скаргу в КПТ, может поменяют надпись или найдут отмазку и будет бумага с подписью что такое слово есть)
У молдаван, кстати, есть пословица, которая переводится так: "Как говно об забор". Вот это именно о таких фразах, которые ляпаются куда попало и когда попало не в тему.
Подойду к этому вопросу с другой стороны: пешеходы, водители (большинство участников дорожного движения)на надпись "учбовий" реагируют быстрее, чем на надпись "навчальний". В "правильном" украинском языке слова "учбовий", "учба" нет, но в головах людей это слово есть. К слову "навчальний" людей нужно приучать, и это дело времени. Переучить легче молодежь, но старшее поколение никак не переучишь.
Цитата (Mad Alex, 10.03.2015): > Для чего его со всех сторон разрисовывать "Учебный"? Все больше людей вообще не обращают внимание даже на полностью увешанный значками "У", трафаретами троллейбус/трамвай. Приходится выделять спецвагоны. Тем более, что это требование ГАИ, ПТЕ.
> И зачем вообще сооружать посреди салона перегородку? Ведь он все равно не перевозит пассажиров.
Как это зачем... Чтоб отделить ученика от остальной группы обучающихся, чтоб ученик не отвлекался от дорожной обстановки, чтоб его не сбивали "подсказки" слишком умных коллег-учеников.
Так сложилось исторически, что у нас есть УЧБОВА вулиця, УЧБОВИЙ провулок, и слово "учбовий" есть в:
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980). Одинадцятитомний «Словник української мови» (або СУМ-11), що його було видано у 1970 — 1980 роках, став першим у історії тлумачним словником української мови. На ньому базуються чи не всі сучасні українські тлумачні словники, зокрема «Великий тлумачний словник сучасної української мови» (ВТССУМ) та оновлений «Словник української мови у 20 томах», публікацію якого розпочала Академія наук України у 2010 році.
Словник укладено великим колективом науковців за україномовною літературою від часів Котляревського до 1980 року. Після більшості тлумачень у словнику наведено справжні випадки вживання слова, що ілюструють його значення.
Попри обов’язкову на час його виходу політичну заангажованість, СУМ-11 становить беззаперечний скарб вітчизняної лексикографії.
УЧБО́ВИЙ, а, е. Те саме, що навчальний. Він щойно закінчив свій перший учбовий рік, як почалася війна (Юрій Яновський, II, 1954, 10); Київ тепер є найбільшим культурним центром республіки, в ньому працює Академія наук і Академія архітектури, десятки вищих учбових закладів і наукових інститутів (Петро Панч, В дорозі, 1959, 264).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 532.
链接