Спасибо :) В действительности тут очень сложно фотографировать из-за большущего потока машин. Разве что вот так вот рано утром можно выбирать подходящий ракурс. Поэтому ничего удивительного, что "пока не выходило"
Цитата (McFly, 21.05.2012): > > Бульвар Тараса Шевченка (Бульвар Тараса Шевченко) > > Почему в русском варианте буковку "а" написали? Неправильно перевели?
То есть, получается, ошибка в написании на конкретно этом сайте? Так изменить надо. Как представлю, если бы у нас конечную Романенко назвали "улица Романенка" - смеху-то было бы, а то и у виска покрутили бы.
Цитата (Santehnik, 21.05.2012): > Тут всё правильно, никакой ошибки нету. По украински - Бульвар Тараса Шевченка, по русски Бульвар Тараса Шевченко.
А, теперь понятно. Языки-то похожи, и я почему-то подумал, что слева написано по-русски с буквой "а", а в скобках указано на местном (в данном случае - украинском) языке.
链接