TransPhoto

Фотографії публікуються на сайті як є і не мають на меті просування будь-якої політичної та/або ідеологічної позиції.

Матеріали надаються користувачами та не є відображенням думки адміністрації сайту.

Зачинити
Донецьк, ЛАЗ E183A1 № 2317
  ДонецькЛАЗ E183A1 № 2317  —  маршрут 2
Площа Шахтарська

Автор: PVA · Харків           Дата: 8 жовтня 2011 р., субота

Показати місце зйомки на карті

Статистика

Опубліковано 04.05.2012 12:55 MSK
Переглядів — 442

Детальна інформація

Донецьк, ЛАЗ E183A1 № 2317

Локація:Діючі депо
Депо/Парк:Тролейбусне депо № 2
З...:20.06.2011
Модель:ЛАЗ E183A1
Побудований:06.2011
Заводський №:168
Поточний стан:Експлуатується
Призначення:Пасажирський
Примітка:Резервный
Инвентарный номер 80414

Ремонты:
08.2021 — СР на ТРМ;
08.2025 — ТР депо №2.


Хронология:
С 2022 — резервный
03.2023 — 01.2025 — простой из-за нехватки водителей.

Коментарі · 6

04.05.2012 23:34 MSK
Посилання
Стасон · Рязань
Немає фотографій
Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?
+2
+2 / –0
05.05.2012 00:13 MSK
Посилання
Сергей Савчук · Барселона
Фото: 1
Цитата (Стасон, 04.05.2012):
> Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?

Все фанаты живенько ломанулись в троллейбусы. Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo", например. Или идёт ли троллейбус до "Avtokolonny". Поистине преклонение перед Западом носит иной раз карикатурные формы. А Запад ложил с прицепом на этот чемпионат из-за каких-то надуманных фактов.
+3
+3 / –0
05.05.2012 00:16 MSK
Посилання
Фото: 931 · Редактор новин
Нет, ну двойка - это центральный маршрут, наше "троллейбусное метро". На ней реально будут ехать с ж/д до стадиона. А вот на остальных маршрутах не сильно-то оно и надо. Rabfakovskaia street вообще звучит неприлично :DD
+2
+2 / –0
05.05.2012 04:28 MSK
Посилання
Роман-Стефаний · Донецьк
Фото: 551
Цитата (Сергей Савчук, 04.05.2012):
> Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo",

Gorkogo Mine Department, не угадали.
+2
+2 / –0
05.05.2012 05:51 MSK
Посилання
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2390
Цитата (Роман-Стефаний, 05.05.2012):
> Gorkogo Mine Department, не угадали.

Тогда уж Gorky Mine. Но это перевод, а не транслитерация.
+1
+1 / –0
05.05.2012 06:18 MSK
Посилання
Фото: 931 · Редактор новин
Просто конечная называется "Шахтоуправление имени Горького", поэтому и department.
0
+0 / –0

Ваш коментар

За обговорення політики буде накладено бан на 1 місяць.
Ви не увійшли на сайт.
Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.