Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Donezk, LAZ E183A1 Nr. 2317
  DonezkLAZ E183A1 Nr. 2317  —  Linie 2
Площа Шахтарська

Autor: PVA · Charkiw           Datum: Samstag, 8. Oktober 2011

Aufnahmeposition zeigen

Statistik

Veröffentlicht: 04.05.2012 12:55 MSK
Aufrufe — 442

Detailinformation

Donezk, LAZ E183A1 Nr. 2317

Ort:Current tram depot
Betrieb/Depot:Trolleybus depot No. 2
von...:20.06.2011
Typ:LAZ E183A1
Baujahr:06.2011
Fabriknummer:168
Status:In Betrieb
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:Резервный
Инвентарный номер 80414

Ремонты:
08.2021 — СР на ТРМ;
08.2025 — ТР депо №2.


Хронология:
С 2022 — резервный
03.2023 — 01.2025 — простой из-за нехватки водителей.

Kommentare · 6

04.05.2012 23:34 MSK
Link
Стасон · Rjasan
Keine Fotos
Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?
+2
+2 / –0
05.05.2012 00:13 MSK
Link
Fotos: 1
Цитата (Стасон, 04.05.2012):
> Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?

Все фанаты живенько ломанулись в троллейбусы. Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo", например. Или идёт ли троллейбус до "Avtokolonny". Поистине преклонение перед Западом носит иной раз карикатурные формы. А Запад ложил с прицепом на этот чемпионат из-за каких-то надуманных фактов.
+3
+3 / –0
05.05.2012 00:16 MSK
Link
Fotos: 931 · Nachrichtenredakteur
Нет, ну двойка - это центральный маршрут, наше "троллейбусное метро". На ней реально будут ехать с ж/д до стадиона. А вот на остальных маршрутах не сильно-то оно и надо. Rabfakovskaia street вообще звучит неприлично :DD
+2
+2 / –0
05.05.2012 04:28 MSK
Link
Fotos: 551
Цитата (Сергей Савчук, 04.05.2012):
> Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo",

Gorkogo Mine Department, не угадали.
+2
+2 / –0
05.05.2012 05:51 MSK
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2390
Цитата (Роман-Стефаний, 05.05.2012):
> Gorkogo Mine Department, не угадали.

Тогда уж Gorky Mine. Но это перевод, а не транслитерация.
+1
+1 / –0
05.05.2012 06:18 MSK
Link
Fotos: 931 · Nachrichtenredakteur
Просто конечная называется "Шахтоуправление имени Горького", поэтому и department.
0
+0 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..