TransPhoto

Фотографії публікуються на сайті як є і не мають на меті просування будь-якої політичної та/або ідеологічної позиції.

Матеріали надаються користувачами та не є відображенням думки адміністрації сайту.

Зачинити
Мінськ, БКМ 321 № 3497; Мінськ, БКМ 221 № 2411
  МінськБКМ 321 № 3497  —  маршрут 45
 БКМ 221 № 2411  —  маршрут 51
Вуліца Талстога

Автор: ANdrei333 · Мінськ           Дата: 28 вересня 2011 р., середа

Статистика

Опубліковано 31.01.2012 23:40 MSK
Переглядів — 861

Детальна інформація

Мінськ, БКМ 321 № 3497

Депо/Парк:Филиал ГП "Минсктранс" Троллейбусный парк № 3
З...:02.2009
Модель:БКМ 321
Побудований:2009
Заводський №:337
VIN:Y3J32100090000337
Поточний стан:Експлуатується
Призначення:Пасажирський
Примітка:3 колонна

Мінськ, БКМ 221 № 2411

Депо/Парк:Филиал ГП "Минсктранс" Транспортный парк № 2
З...:10.2007
Модель:БКМ 221
Побудований:2007
Заводський №:79
VIN:Y3J22100075320079
Поточний стан:Перенумеровано/передано в межах міста (09.2015) Списаний
Призначення:Пасажирський
Утилізований:07.2019
Примітка:С 09.2015 — ТП-4, 4689

Параметри зйомки

Модель камеры:Canon DIGITAL IXUS 95 IS
Время съёмки:28.09.2011 13:29
Выдержка:1/1250 с
Диафрагменное число:4
Чувствительность ISO:125
Фокусное расстояние:11.614 мм
Показати увесь EXIF

Коментарі · 6

05.02.2012 00:26 MSK
Посилання
ANdrei333 · Мінськ
Фото: 332
Может и к 2411 привязать?
0
+0 / –0
05.02.2012 10:59 MSK
Посилання
str · Санкт-Петербург
Фото: 24
ТаЎстога
0
+0 / –0
06.02.2012 09:25 MSK
Посилання
Viewer · Мінськ
Фото: 132
«Талстога» будет по-белорусски. В небелорусских фамилиях, даже славянского происхождения, переход [л] в [ў] не происходит.
Кстати, несвойственное белорусскому языку окончание в именительном падеже тоже сохраняется. Таким образом, в начальной форме будет «Талстой».
+1
+1 / –0
06.02.2012 11:12 MSK
Посилання
str · Санкт-Петербург
Фото: 24
Цитата (Viewer, 06.02.2012):
> «Талстога» будет по-белорусски. В небелорусских фамилиях, даже славянского происхождения, переход [л] в [ў] не происходит.

все дома зарегестрированы по Таўстога. c переводом на трасянку к ЖКХ
0
+0 / –0
06.02.2012 12:02 MSK
Посилання
Mr. Alex · Мінськ
Фото: 12
Это далеко не единственная ошибка перевода на вывесках, табличках, упаковках продуктов, МУ, бегущих строках и т.п. Ну не можете нормально перевести - пишите по-русски - там уже хотя б ворд или гугл поможет ошибочку найти, компьютеры, слава богу, все освоили уже. Меня из последнего поразили МУ 68 маршрута "ОДОЕЎСКАГА", причем "Ў" было далеко не везде.
0
+0 / –0
06.02.2012 13:03 MSK
Посилання
MaxSter · Краків
Немає фотографій
Цитата (Mr. Alex, 06.02.2012):
> Mr. Alex

Пускай хоть как пишут по-белорусски, а то взяли за привычку. АВ Центральный почти полностью руссифицирован. Позор!
+1
+1 / –0

Ваш коментар

За обговорення політики буде накладено бан на 1 місяць.
Ви не увійшли на сайт.
Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.