TransPhoto

Nuotraukos publikuojamos tinklapyje „kaip yra“ ir neturi tikslo platinti bet kurias politines ir/ar ideologines pažiūras.

Turinys yra pateikiamas tinklapio vartotojų ir neatspindi tinklapio administracijos požiūrio.

Uždaryti
Praha, Tatra KT8D5R.N2P nr. 9081
  PrahaTatra KT8D5R.N2P nr. 9081  —  maršrutas 14
Lamačova

Autorius: alex26 · Jeruzalė           Data: 2011 m. rugsėjo 19 d., pirmadienis

Parodyti fotografavimo vietą žemėlapyje

Statistika

Publikuota 15.10.2011 23:56 MSK
Peržiūrų — 608

Detali informacija

Praha, Tatra KT8D5R.N2P nr. 9081

Depas/Parkas:Hloubětín depot
Nuo...:2005
Modelis:Tatra KT8D5R.N2P
Pagamintas:1989
Gamyklinis numeris:178288
Dabartinė būsena:Eksploatuojamas
Paskirtis:Keleivinis
Pastaba:2005 ex Tatra KT8D5 # 9031
Reko Pars Šumperk / Реконструкция Pars Šumperk.

Nuotraukos parametrai

Model:NIKON D3100
Date and Time:19.09.2011 20:01
Exposure Time:1/20 sec
Aperture Value:4.2
ISO Speed:400
Focal Length:34 mm
Parodyti visą EXIF

Komentarai · 4

18.09.2013 16:13 MSK
Nuoroda
Foto: 288
Не Chaplinovo náměstí а Čaplinovo náměstí.
"Ch" в чешском языке звучит как "х", в отличии от англиский...
–1
+0 / –1
19.09.2013 00:09 MSK
Nuoroda
Foto: 629
Чужие имена на латинице до чешской орфографии не транслитерируются. Доказательство: http://transphoto.ru/photo/437622/
0
+0 / –0
19.09.2013 00:34 MSK
Nuoroda
Сергей Мурашов · Sankt Peterburgas
Foto: 2390
Цитата (betakaroten, 19.09.2013):
> Чужие имена на латинице до чешской орфографии не транслитерируются.

А ведь пару-тройку десятилетий назад чехи писали spitfajr вместо Spitfire, да и pežó вместо Peugeot вроде бы было нормой...
0
+0 / –0
19.09.2013 03:07 MSK
Nuoroda
Foto: 629
Никогда такое не видел. Возможно писали неофициально, и точно не у улиц и площадей названных в честь кого-то ("Fochova třída", а не "Fošova"). Наоборот, имя Joe исторически произносится как "йоэ" :)
0
+0 / –0

Komentaras

Už politikos aptarimą yra skiriamas mažiausiai 1 mėnesio pašalinimas
Jūs neprisijungėte.
Komentuoti gali tik registruoti vartotojai.