TransPhoto

Фота публікуюцца на сайце як ёсць, без мэты прасоўвання якіх-небудзь палітычных ці ідэалагічных поглядаў.

Матэрыялы дадаюцца карыстальнікамі і не адлюстроўваюць пазіцыю адміністрацыі сайта.

Закрыць
Прага, Tatra KT8D5R.N2P № 9081
  ПрагаTatra KT8D5R.N2P № 9081  —  маршрут 14
Lamačova

Аўтар: alex26 · Иерусалим           Дата: 19 верасня 2011 г., панядзелак

Месца здымак на карце

Статыстыка

Апублікавана 15.10.2011 23:56 MSK
Праглядаў — 608

Падрабязная інфармацыя

Прага, Tatra KT8D5R.N2P № 9081

Дэпо / Парк:Депо Глоубетин
З...:2005
Мадэль:Tatra KT8D5R.N2P
Пабудаваны:1989
Заводскі №:178288
Стан:Працуе
Прызначэнне:Пасажырскі
Заўвагі:До 2005 — Tatra KT8D5 № 9031
Reko Pars Šumperk / Реконструкция Pars Šumperk.

EXIF

Модель камеры:NIKON D3100
Время съёмки:19.09.2011 20:01
Выдержка:1/20 с
Диафрагменное число:4.2
Чувствительность ISO:400
Фокусное расстояние:34 мм
Паказаць цалкам

Каментары · 4

18.09.2013 16:13 MSK
Спасылка
Slávek Pankrácký · Тбілісі
Фота: 288
Не Chaplinovo náměstí а Čaplinovo náměstí.
"Ch" в чешском языке звучит как "х", в отличии от англиский...
–1
+0 / –1
19.09.2013 00:09 MSK
Спасылка
Фота: 629
Чужие имена на латинице до чешской орфографии не транслитерируются. Доказательство: http://transphoto.ru/photo/437622/
0
+0 / –0
19.09.2013 00:34 MSK
Спасылка
Сергей Мурашов · Санкт-Пецярбург
Фота: 2390
Цитата (betakaroten, 19.09.2013):
> Чужие имена на латинице до чешской орфографии не транслитерируются.

А ведь пару-тройку десятилетий назад чехи писали spitfajr вместо Spitfire, да и pežó вместо Peugeot вроде бы было нормой...
0
+0 / –0
19.09.2013 03:07 MSK
Спасылка
Фота: 629
Никогда такое не видел. Возможно писали неофициально, и точно не у улиц и площадей названных в честь кого-то ("Fochova třída", а не "Fošova"). Наоборот, имя Joe исторически произносится как "йоэ" :)
0
+0 / –0

Ваш каментар

Палітычныя дыскусіі забаронены.
Увайдзіце або зарэгіструйцеся, каб пакідаць каментары.