Это обложка рекламного проспекта. Я его в восьмидисятые нашел на даче у одного знакомого моих родителей. Он в советское время работал на заводе ВЭФ (VEF). К сожелению уже не возможно узнать, как этот проспект оказался у него...
Умилило исключение, которое сделано именно для итальянсокго языка. Прям чуть-чуть вагон до Неаполя не доехал. А мог бы спасти там 1-й маршрут )) Или составить в Милане конкуренцию Петерам Виттам начала ХХ века ))
Цитата (AlexSan, 15.04.2011): > Бессменный 216.) Да, только на обложке написано РВЗ-6М, а тот 216 - чистый РВЗ-6. Еще раз доказывает, что 6 и 6М внешне не отличаются.
Я нигде не встретил, чтобы их показывали где-нибудь за рубежом.
Цитата (Александр Колесников, 16.04.2011): > По-испански тоже "tranvia". Так что слово "траНвай" пришло с юга Европы. =) По-испански в классическом варианте читается "траМБиа", так что звука "н" в этом слове нет...
链接