Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
克拉斯諾達爾, ZiU-682G-016.02 # 146
  克拉斯諾達爾ZiU-682G-016.02 # 146  —  路线 11
Северная улица

作者: Ищенко Никита · 克拉斯諾達爾           日期: 16 八月 2009 年, 星期天

展示拍摄地点

照片数据

发布 22.02.2011 14:52 MSK
观看 — 383

详细信息

克拉斯諾達爾, ZiU-682G-016.02 # 146

运营商/停车场:MUP KTTU, trolleybus depot # 1
从...:04.08.2005
型号:ZiU-682G-016.02
制造日期:2005
序列号:8020
VIN:XTU682Г0М50008020
运营状态:正常运营
用处:载客车辆
附加信息:КВР МРПС 12.2019

评论 · 7

22.02.2011 20:57 MSK
链接
照片:: 1587
Втройне историческое фото. Троллейбус перекрашен, остановки на этом месте уже нет и 11-й маршрут первым депо более не обслуживается.
+3
+3 / –0
22.02.2011 22:44 MSK
链接
Олег Бодня · 克拉斯諾達爾
照片:: 678 · 城市编辑人员
Эх, опередил меня Коля... :-)
Никита, прошу улицы с названиями в виде прилагательных писать по правилам, а не по-нашему :-) Т.е. Северная улица, а не улица Северная. Заранее спасибо и всё такое.
+2
+2 / –0
24.02.2011 14:35 MSK
链接
Петрович · 莫斯科
照片:: 105
и тут учение...
–1
+0 / –1
24.02.2011 17:24 MSK
链接
Kosta1466 · 梅科普
照片:: 118
Чисто по человечески убивает меня это, всю жизнь на конвертах писали улица такая-то и город такой-то, теперь придумали новые правила,
хотя и визуально и по смыслу по старому лучше было.
+2
+2 / –0
24.02.2011 20:57 MSK
链接
Олег Бодня · 克拉斯諾達爾
照片:: 678 · 城市编辑人员
Тут всё не так-то просто. Сейчас никто ничего нового не придумал, всё сложилось исторически.

По нормам русского языка нужно писать "Северная улица". Именно так называли все улицы до 1910-1920-х годов, после чего в большинстве нестоличных городов утвердилось обратное наименование улиц - с топонимом чётко спереди (то ли из-за появления почты, усиления бюрократии, то ли ещё почему-то). Но не везде и не всегда. Нам, краснодарцам, например, будет резать ухо словосочетание "Площадь Советская". А в Волгограде это общеупотребимый топоним. Аналогично мы почти не говорим "Микрорайон Юбилейный", но при этом говорим "посёлок Пашковский".

Так что всё это очень индивидуально, но всё-таки некие стандарты должны соблюдаться. Первоначально на СТТС требовалось чётко соблюдать нормы русского языка (топоним после прилагательного), потом на это "забили". Я же не хочу отказываться от первоначально заложенного стандарта и привожу все подписи к единому виду. Чтобы искать снимки было проще и вообще был порядок. А не потому что я вредный и люблю нравоучения :-)
0
+0 / –0
24.02.2011 23:22 MSK
链接
Петрович · 莫斯科
照片:: 105
ну тогда и подскажите ТТУ заодно,что бы они маршрутные трафареты переписали))))
0
+0 / –0
24.02.2011 23:50 MSK
链接
Олег Бодня · 克拉斯諾達爾
照片:: 678 · 城市编辑人员
Это уже будет перебор. Местные не поймут :-)
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.