TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Троллейбусы — БКМ 321
Троллейбусы — БКМ 321
Нижній Новгород
Задняя ступица с колесом

Автор: Сергей Филатов · Нижній Новгород           Дата: 28 грудня 2009 р., понеділок

Статистика

Опубліковано 08.10.2010 00:13 MSK
Переглядів — 764

Детальна інформація

Параметри зйомки

Модель камеры:Canon EOS 350D DIGITAL
Время съёмки:28.12.2009 14:35
Выдержка:1/60 с
Диафрагменное число:4
Чувствительность ISO:400
Фокусное расстояние:22 мм
Показати увесь EXIF

Коментарі · 12

08.10.2010 13:47 MSK
Посилання
DimonS · Москва
Фото: 5
цанрадовские мосты - это хорошо...
0
+0 / –0
08.10.2010 14:04 MSK
Посилання
Фото: 5903
На мегаполисы в последнее время тоже их ставят. Раба тоже ничего, только они неразборные.
0
+0 / –0
08.10.2010 16:50 MSK
Посилання
Сергей Филатов · Нижній Новгород
Фото: 2328
Цитата (DimonS, 08.10.2010):
> цанрадовские мосты - это хорошо...

Это на этом, а на втором RABA.
0
+0 / –0
30.04.2013 09:50 MSK
Посилання
Igopb · Севастополь
Немає фотографій
Какие ещё цанрадовские???чётко видно что ZF
–3
+0 / –3
30.04.2013 10:03 MSK
Посилання
Володя · Москва
Фото: 1
Цитата (Igopb, 30.04.2013):
> Какие ещё цанрадовские??

Многие так читают слово Zahnrad, давшее первую букву этой аббревиатуре.
0
+0 / –0
30.04.2013 10:14 MSK
Посилання
Фото: 772
Цитата (Володя, 30.04.2013):
> Многие так читают слово Zahnrad

Не "многие читают", а по-немецки так и читается.
+1
+1 / –0
30.04.2013 10:39 MSK
Посилання
Володя · Москва
Фото: 1
Ну русские суффиксы и окончания в немецком слове точно отсутствуют.
+1
+1 / –0
30.04.2013 10:43 MSK
Посилання
Чока · Тамбов
Фото: 119
Цитата (Володя, 30.04.2013):
> Ну русские суффиксы и окончания в немецком слове точно отсутствуют.

Тем не менее, их применение вполне допустимо и обосновано. А вот претензия Игоря обоснованной не выглядит и скорее всего является следствием незнания полного названия фирмы ZF.
0
+0 / –0
30.04.2013 10:49 MSK
Посилання
Володя · Москва
Фото: 1
Миш, я не спорю. Но говорить, что это слово так читается - немного некорректно. Оно всё же является сильно русифицированной транскрипцией немецкого слова "зубчатое колесо"
0
+0 / –0
30.04.2013 19:44 MSK
Посилання
Igopb · Севастополь
Немає фотографій
ну если так то да
0
+0 / –0
30.04.2013 19:47 MSK
Посилання
Igopb · Севастополь
Немає фотографій
Это наверное самый нормальный производитель мостов для низкопольного транспорта.
0
+0 / –0
30.04.2013 21:07 MSK
Посилання
Фото: 919
Цитата (Igopb, 30.04.2013):
> чётко видно что ZF

ZF = Zahnradfabrik, находится в г. Пассау.
+1
+1 / –0

Ваш коментар

За обговорення політики буде накладено бан на 1 місяць.
Ви не увійшли на сайт.
Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.