Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
日內瓦 — Maps
  日內瓦Maps
Схема трамвайной сети

作者: СПЕКТР-1 · 叶卡捷琳堡           日期: 11 九月 2010 年, 星期六

照片数据

发布 19.09.2010 00:22 MSK
观看 — 1061

详细信息

评论 · 8

19.09.2010 17:08 MSK
链接
Andrew Gri-Shen · 莫斯科
照片:: 395
мне нравится стиль автора. наглядно и ярко.
0
+1 / –1
19.09.2010 20:10 MSK
链接
Mister Mo · 彼爾姆
照片:: 152
А с французским как у него? Так же, как и с немецким?
0
+0 / –0
20.09.2010 10:53 MSK
链接
Славик · 汉堡
照片:: 41
Явно так же. Та же путаница "линия"/"маршрут", ну и прочие приколы. К сожалению, во французской транспортной терминологии я не так подкован, как в немецкой, поэтому не буду поправлять по пунктам, пусть профессионалы делают.
0
+0 / –0
20.09.2010 12:34 MSK
链接
照片:: 1
Откуда надписи на французском? Что-то у французского как будто нижегородский акцент. Начать с того, что на французских картах "условные обозначения" будут "légende". "Маршрут" трамвая "ligne", "линия"- "voie", "остановка"-"station". "L'arret"-это "прекращение движения как процесса". Ну и стилистика явно не французская. Я не особый спец по французскому, но живу рядом с Францией, смотрю французское ТВ, и язык уже примелькался. Кроме того надо хотя бы устранить русские пунктуационные ошибки, делать пробелы там где нужно, не ставить заглавные буквы там где не нужно, а то режет глаза сильно.
А сама схема мне нравится, хорошая.
0
+0 / –0
05.01.2011 23:51 MSK
链接
照片:: 178
со всем соглашусь за исключанием остановки - все=таки arret вполне уместно, ибо в Женеве объявляют "prochain arret ... " - следующая остановка ...
0
+0 / –0
05.05.2011 22:23 MSK
链接
XAN · 基辅
照片:: 77
Автор - обновляй. 30 апреля открыли новую трамвайную линию до Большого Адронного Коллайдера:
http://www.openstreetmap.org/?lat=46.24223&lon=6.06218&zoom=15&layers=M
http://urbanrail.net/eu/genv/geneve.htm
+1
+1 / –0
05.05.2011 22:24 MSK
链接
Santehnik · 基辅
照片:: 1488 · 网站运营部门
Трамвай в Коллайдере это о_О
0
+1 / –1
01.06.2011 18:24 MSK
链接
СПЕКТР-1 · 叶卡捷琳堡
照片:: 253
Хочу заодно и троллейбус нарисовать вместе с трамваем.

Проконсультируйте меня, пожалуйста по поводу троллейбусных маршрутов.

Заранее спасибо за помощь.
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.