Написано не так. Написано Улица Корабельная, а надо Корабельная улица. Именно такой порядок слов, так как эта улица на картах именно так пишется и так как это правило написано при загрузке фотографий. Для меня это повод. В конце концов, если человек из другого города, то на сайте есть страница с указанием мест съёмки, которые уже были. Там и можно глянуть как писать название той или иной улицы.
Обычного принято по формату «энная улица» и «улица энского». По такому принципу порядок. Название «как-бы прилагательное» пишется перед улицей, а если улица названа в честь кого-то, то после.
По правилам русского языка можно писать и так, и так. Это в английском порядок слов строго регламентируется. Поиск на этом сайте найдёт в любом случае.
Нет, в русском языке можно менять порядок слов и смысл не теряется, однако есть традиционный порядок. Сравните: «Нет, слов порядок менять можно и не теряется смысл, однако традиционный порядок есть.»
链接