Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
基辅, Škoda 14Tr02/6 # 195
  基辅 Škoda 14Tr02/6 # 195  —  路线 43, следует на маршрут
Вулиця Академіка Вільямса

作者: Skoda · 基辅           日期: 22 四月 2009 年, 星期三

照片数据

发布 07.11.2009 00:09 MSK
观看 — 337

详细信息

基辅, Škoda 14Tr02/6 # 195

运营商/停车场:Trolleybus depot # 1
型号:Škoda 14Tr02/6
制造日期:1988
序列号:10637
运营状态:正式停运 (10.2011)
用处:载客车辆
Фото 16.06.98
КВР СТО 2007

EXIF

Model:Digital Ca
Copyright Information:Copyright 2007
Date and Time:22.04.2009 16:45
Exposure Time:1/199 sec
Aperture Value:8.14
ISO Speed:70
Focal Length:7.84 mm
展示完整EXIF

评论 · 21

07.11.2009 00:16 MSK
链接
Santehnik · 基辅
照片:: 1488 · 网站运营部门
Это улица академика Уильямса
0
+0 / –0
07.11.2009 00:24 MSK
链接
照片:: 244
Хм.. а чем снято?
Мобилография? (-:
0
+0 / –0
07.11.2009 00:26 MSK
链接
FlasH · 盧甘斯克
照片:: 345
Мягкорисующий объектив ;)
0
+0 / –0
07.11.2009 01:01 MSK
链接
tavalex2007 · 基辅
照片:: 17125 · 照片审查员
Вильямса.
Да ладно вам придираться к фото, у подавляющего большинства посетителей сайта "мыльницы". Ну,не на 5,конечно,но ничего ужасного в нем не вижу.
0
+0 / –0
07.11.2009 01:06 MSK
链接
照片:: 244
А кто-то придирается? Я лишь спрашиваю про тип фотоаппарата.
0
+0 / –0
07.11.2009 01:17 MSK
链接
Santehnik · 基辅
照片:: 1488 · 网站运营部门
Цитата (tavalex2007, 07.11.2009):
> Вильямса.

В базе все фотографии подписаны как Уильямса :)
0
+0 / –0
07.11.2009 01:34 MSK
链接
tavalex2007 · 基辅
照片:: 17125 · 照片审查员
Не первый год пользуюсь атласами Киева,изданными ДНВП "Картографія", так там указано так:"вулиця академіка Вільямса".
0
+0 / –0
07.11.2009 01:35 MSK
链接
tavalex2007 · 基辅
照片:: 17125 · 照片审查员
Цитата (Матяс Владимир, 07.11.2009):
> Я лишь спрашиваю про тип фотоаппарата.

Если не ошибаюсь,то UFO.
0
+0 / –0
07.11.2009 01:37 MSK
链接
Santehnik · 基辅
照片:: 1488 · 网站运营部门
Ну то по украински так.
Вобщем прийдет денвол и скажет чего он все подписывает Уильямса :)
0
+0 / –0
07.11.2009 01:40 MSK
链接
Jan Horsky · 布拉格
照片:: 2085
Krasota:)
0
+0 / –0
07.11.2009 02:11 MSK
链接
tavalex2007 · 基辅
照片:: 17125 · 照片审查员
Цитата (Santehnik, 07.11.2009):
> Ну то по украински так.Вобщем прийдет денвол и скажет чего он все подписывает Уильямса :

А самому слабо покопаться.Я вот глянул в УСЭ (Украинская Советская Энциклопедия), там значится Вильямс Василий Робертович - почвовед,академик АН СССР.Был бы иностранец - Williams,то можно было бы читать либо через У, либо через В, т.к. звукопередача не дает точного соответствия в русском/украинском языках.
0
+0 / –0
07.11.2009 12:04 MSK
链接
Master11 · 基辅
照片:: 126
Симпатичная фотка, мне нравиться!
0
+0 / –0
07.11.2009 12:45 MSK
链接
Игорь114 · 羅夫諾
照片:: 1118
Супер
0
+0 / –0
07.11.2009 13:19 MSK
链接
D.A.mix · 基辅
照片:: 4197
Да, неплохо. Помню этот день!
Троллейбус свежий после перекраски :)))
0
+0 / –0
07.11.2009 13:21 MSK
链接
D.A.mix · 基辅
照片:: 4197
А по-поводу фотоапарата я могу сказать: каждый фотографирует чем может, не будем никого винить.
0
+0 / –0
07.11.2009 18:58 MSK
链接
照片:: 1294
Цитата (tavalex2007, 07.11.2009):
> Цитата (Santehnik, 07.11.2009):
> > Ну то по украински так.Вобщем прийдет денвол и скажет чего он все подписывает Уильямса :
>
> А самому слабо покопаться.Я вот глянул в УСЭ (Украинская Советская Энциклопедия), там значится Вильямс Василий Робертович - почвовед,академик АН СССР.Был бы иностранец - Williams,то можно было бы читать либо через У, либо через В, т.к. звукопередача не дает точного соответствия в русском/украинском языках.

Какая разница чей он академик? В совке неправильно перевели фамилию и теперь все должны через В говорить? Как произносится в английском Williams, так и пишется, так и я написал.
0
+0 / –0
08.11.2009 06:39 MSK
链接
照片:: 905
Цитата (Дэн Волотовский, 07.11.2009):
> В совке неправильно перевели фамилию
В "совке" ее никто и не переводил - Василий Робертович родился Вильямсом, жил, работал и умер Вильямсом, а не Уильямсом, потому-как англичанином никогда не был. Так что, уважаемый редактор базы данных - будьте добры с английского не переводить Чего не нужно и все подряд как Вам того хочется....
0
+0 / –0
08.11.2009 10:21 MSK
链接
tavalex2007 · 基辅
照片:: 17125 · 照片审查员
Вот именно.Не нужно ничего придумывать.На каком основании можно так завлять,что неправильно перевели фамилию? Везде значится именно как Вильямс,а не Уильямс.И на домах тоже.Оснований писать через У нет никаких.
0
+0 / –0
08.11.2009 13:46 MSK
链接
照片:: 302
В украинском языке все проще - "Вільямс" будет как в транслитерации с английского, так и фамилия этого академика. Но, в любом лучае - улица Акдемика Вильямса.
0
+0 / –0
02.12.2009 13:17 MSK
链接
Skoda · 基辅
照片:: 213
Правильно будет улица Академика Уильямса!!!
0
+0 / –0
02.12.2009 13:34 MSK
链接
tavalex2007 · 基辅
照片:: 17125 · 照片审查员
Цитата (Skoda, 02.12.2009):
> Правильно будет улица Академика Уильямса!!!

Прочти внимательно написанные выше комментарии.
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.