TransPhoto

Фотографії публікуються на сайті як є і не мають на меті просування будь-якої політичної та/або ідеологічної позиції.

Матеріали надаються користувачами та не є відображенням думки адміністрації сайту.

Зачинити
Гродно, БКМ 20101 № 88
  Гродно БКМ 20101 № 88  —  маршрут 11
Вуліца Сацыялістычная

Автор: R. S. · Варшава           Дата: 31 грудня 2015 р., четвер

Показати місце зйомки на карті

Статистика

Ліцензія: BY-NC
Опубліковано 04.10.2023 04:14 MSK
Переглядів — 325

Детальна інформація

Гродно, БКМ 20101 № 88

Депо/Парк:ОАО «Автобусный парк г. Гродно»
Модель:БКМ 20101
Побудований:07.2007
Заводський №:281
VIN:Y3J20101074540281
Поточний стан:Списаний (26.09.2022)
Призначення:Пасажирський

Параметри зйомки

Время съёмки:31.12.2015 20:14
Показати увесь EXIF

Коментарі · 7

04.10.2023 06:44 MSK
Посилання
Canonist · Красноярськ
Фото: 546
There is too much contrast, as I think.
+6
+6 / –0
04.10.2023 09:25 MSK
Посилання
dmitrymax · Томськ
Фото: 3031
We are glad to know that you can speak English, but what's the point of using it here?
+6
+7 / –1
04.10.2023 09:44 MSK
Посилання
Canonist · Красноярськ
Фото: 546
Цитата (dmitrymax, 04.10.2023):
> what's the point

Because there is poland flag on author's profile and I though, that he's from Poland and don't know russian.
Лишь сейчас уже понял, что можно было написать и на русском)
+6
+6 / –0
04.10.2023 20:32 MSK
Посилання
_GO · Щецин
Фото: 19
Занятно.
+8
+8 / –0
05.10.2023 20:42 MSK
Посилання
_GO · Щецин
Фото: 19
Cytat (Canonist, 04.10.2023):
> Because there is poland flag on author's profile and I though, that he's from Poland and don't know russian.

Я что-то плохо не понял...... То есть Вы увидели в профиле автора фото польский флаг и решили, что нужен комментарий на английском языке?
+3
+3 / –0
05.10.2023 21:04 MSK
Посилання
Vladlen99 · Одеса
Фото: 43 · Загальний редактор / Переклад сайту (UK)
Цитата (_GO, 05.10.2023):
> То есть Вы увидели в профиле автора фото польский флаг и решили, что нужен комментарий на английском языке?

Из Правил "4.13. Основными языками для написания сообщений являются английский и русский..." человеку что с русского, что с английского надо переводить на свой, польский. Но есть доля вероятности, что на минимальном уровне человек знает английский, впрочем как и русский. Вероятно, стоило написать на двух языках.
+3
+3 / –0
05.10.2023 21:11 MSK
Посилання
_GO · Щецин
Фото: 19
Ок, убедили.
+1
+1 / –0

Ваш коментар

За обговорення політики буде накладено бан на 1 місяць.
Ви не увійшли на сайт.
Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.