Transphoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Hrodna, BKM 20101 Br. 88
  Hrodna BKM 20101 Br. 88  —  route 11
Вуліца Сацыялістычная

Autor: R. S. · Warsaw           Date: 31 Prosinac 2015 god., Četvrtak

Show shooting location on the map

Statistics

License: BY-NC
Published 04.10.2023 04:14 MSK
Pregledi — 325

Detailed info

Hrodna, BKM 20101 Br. 88

Prijevoznik/Pogon:OJSC "Hrodna bus depot"
Model:BKM 20101
Proizvedeno:07.2007
Serijski broj:281
VIN:Y3J20101074540281
Trenutačno stanje:Povučeno (26.09.2022)
Namjena:Putničko vozilo

Camera Settings

Date and Time:31.12.2015 20:14
Show all EXIF tags

Comments · 7

04.10.2023 06:44 MSK
Link
Canonist · Krasnoyarsk
Photos: 546
There is too much contrast, as I think.
+6
+6 / –0
04.10.2023 09:25 MSK
Link
dmitrymax · Tomsk
Photos: 3031
We are glad to know that you can speak English, but what's the point of using it here?
+6
+7 / –1
04.10.2023 09:44 MSK
Link
Canonist · Krasnoyarsk
Photos: 546
Цитата (dmitrymax, 04.10.2023):
> what's the point

Because there is poland flag on author's profile and I though, that he's from Poland and don't know russian.
Лишь сейчас уже понял, что можно было написать и на русском)
+6
+6 / –0
04.10.2023 20:32 MSK
Link
_GO · Szczecin
Photos: 19
Занятно.
+8
+8 / –0
05.10.2023 20:42 MSK
Link
_GO · Szczecin
Photos: 19
Cytat (Canonist, 04.10.2023):
> Because there is poland flag on author's profile and I though, that he's from Poland and don't know russian.

Я что-то плохо не понял...... То есть Вы увидели в профиле автора фото польский флаг и решили, что нужен комментарий на английском языке?
+3
+3 / –0
05.10.2023 21:04 MSK
Link
Vladlen99 · Odesa
Photos: 43 · General editor / Interface Translation (UK)
Цитата (_GO, 05.10.2023):
> То есть Вы увидели в профиле автора фото польский флаг и решили, что нужен комментарий на английском языке?

Из Правил "4.13. Основными языками для написания сообщений являются английский и русский..." человеку что с русского, что с английского надо переводить на свой, польский. Но есть доля вероятности, что на минимальном уровне человек знает английский, впрочем как и русский. Вероятно, стоило написать на двух языках.
+3
+3 / –0
05.10.2023 21:11 MSK
Link
_GO · Szczecin
Photos: 19
Ок, убедили.
+1
+1 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for at least one month!
You need to log in to write comments.