Я тоже видел максимум три (ок. 9 часов утра). Но наполняемость была более-менее приличная до Биостимулятора. Табличка древняя-древняя, да и к тому же некий синтез всех славянских языков...
Цитата (I_miss_Gotha_T59, 06.05.2009): > Тогда, может, одесситы её у вас и скоммуниздили? у нас такие уже тоже раритет) только на линии 2-ки остались+на наших еще знак остановки трамвая сверху+у нас 19-23, тут 19-01+тут замазано па минутах, у нас па хвилинах)
До 1990-х годов в белорусском языке употреблялось слово "мiнута". "Хвiлiна" употреблялось очень редко (только, пожалуй, в песне "Олеся" я и слышал это слово). А везде, по радио, ТВ, в газетах пписали "мiнута". Белорусский язык же в указателях транспорта тоже стал употребляться, скорее всего, в начале 90-х годов. До этого везде всё было по-русски. Я жил в Минске с 1981 по 1987 год и везде в трамваях, троллейбусах, автобусах всё было по-русски. Даже первые автоинформаторы тоже были исключительно русские. Исключение-метро, с 30 июня 1984 года объявления были только по-белорусски, но тогда это звучало очень непривычно.
Цитата (I_miss_Gotha_T59, 06.05.2009): > До этого везде всё было по-русски. Я жил в Минске с 1981 по 1987 год и везде в трамваях, троллейбусах, автобусах всё было по-русски. Даже первые автоинформаторы тоже были исключительно русские. на данный момент штук 5 табличек на остановках по русски, все остальное-строго по беларусски, ну и АП2 и АП5 по русски пишут маршруты на табло
Указатели в метро полностью (ну подавляющее большинство) переписали на белорусский в 2000-х, где-то в 2004. Таблички на остановках полностью белорусские с середины 90-х, до этого были несколько типов на обоих языках и вообще некоторый бардак :)
Совсем недавно, кажется 29 апреля, на пике было три вагона - 4081, 3270, 5007. Позже 4081 и 3270 встретились на Херсонском сквере, есть снимок, но не лучшего качества.
链接