"Печерская магистраль в Киеве, выстроенная как отрезок скоростной магистрали. По своему типу и условиям прохождения она приближается к проектируемым в крупных городах СССР скоростным дорогам, проходящим по периферии". Скан из фотоальбома "Основы Советского Градостроительства". Стройиздат, 1965 год. Автор фото не указан
Цитата (ObolonsSKY, 20.01.2021): > Хіба російською "Печерськ" - це "Пєчьорск" По-русски, есть и "Печéрский". Сравни Псково-Печéрский Монастырь.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%...0%D1%8C Но находится он в Печорах (через "о", не через "ё"), бывшем уездном центре Эстонии Petseri. Но уезд был Печорский. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%...%D1%8F) Википедия не абы какой источник, но чисто из чувства языка, я склонен ей верить. Учитывая русификацию в УССР того времени, я думаю, что тоже пытались внедрить русские названия в Киеве, но это, как видим не прижилось, вернее, не везде прижилось. Есть еще в Нижнем Новгороде микрорайон Верхние Печёры, на этот раз через "ё"
Цитата (Сергей Савчук, 20.01.2021): > Учитывая русификацию в УССР того времени, я думаю, что тоже пытались внедрить русские названия в Киеве, но это, как видим не прижилось, вернее, не везде прижилось. Есть еще в Нижнем Новгороде микрорайон Верхние Печёры, на этот раз через "ё"
Тут скорее всего последствия языковой реформы, в ходе которой чорт чёртом стал.
链接