• 05.06.2019: поступил в метрополитен через гейт ТЧ-2 "Сокол"
• 14.06.2019: поступил для пусконаладки в ТЧ-11 "Выхино"
• 25.06.2019: поступил в депо приписки ТЧ-13 "Черкизово"
Цитата (Синий трамвай, 25.11.2019): > Цитата (theSpektrMod, 25.11.2019): > > Эстакада как в Нью-Йорке, и поезд красивый. Проголовал бы за конкурс > > Цитата (Аксёнов Дмитрий, 25.11.2019): > > Или у вас эстакады исключительно с NYC ассоциируются? :) > > А что ж не с Чикаго? Там доля эстакадных линий выше, чем в Нью-Йорке.
Ну вот и я о том же. Кстати, раньше в NYC эстакад то было на порядок больше.
Цитата (Часов Антон, 25.11.2019): > Цитата (theSpektrMod, 25.11.2019): > > Эстакада как в Нью-Йорке > > Боже упаси нас от такого...
Уже не спас, добро пожаловать в Бутово...
А вообще люблю московское метро советского периода за эти открытые участки на мостах и эстакадах (коломенская, партизанская, смоленская) - они вносят особенный колорит, помню по молодости любил гостей из питера такими перегонами удивлять))
Цитата (Синий трамвай, 25.11.2019): > А что ж не с Чикаго? Там доля эстакадных линий выше, чем в Нью-Йорке. Там даже метро называется "L" или The El - от "Elevated".
Elevated El - это одно, а L = Loop - совсем другое.
Ваша информация не является правдивой. Википедия и сайт чикагского CTA почему-то весь метрополитен называют "L":
https://en.wikipedia.org/wiki/Chicago_%22L%22 > The Chicago "L" (short for "elevated") is the rapid transit system serving the city of Chicago and some of its surrounding suburbs [...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Chicago_%22L%22#Nickname > The Chicago rapid-transit system is officially nicknamed the "L". This name for the CTA rail system applies to the whole system: its elevated, subway, at-grade, and open-cut segments. The use of the nickname dates from the earliest days of the elevated railroads.
Перевод: Чикагская система внеуличного скоростного транспорта имеет официальное прозвище the "L". Это название в сети метро CTA применяется для всей системы: для её эстакадных, подземных, наземных и траншейных участков. Использование этого названия берёт отсчёт с самых ранних дней эстакадных железнодорожных линий.
> System status snapshot > ‘L’ route status > Red Line > Blue Line > Brown Line > Green Line > Orange Line > Pink Line > Purple Line > Yellow Line
Почему-то они в L относят и жёлтую, и красную, и синюю линию, которые к кольцу Loop вообще не имеют никакого отношения. Название кольца The Loop никак не сокращается. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Loop_(CTA) > The Loop (historically Union Loop, or commonly Loop) is the 1.79-mile (2.88 km) long circuit of elevated rail that forms the hub of the Chicago "L" system
Или вот, фанатский сайт, посвященный всему чикагскому метро, называется «Chicago "L"»: http://www.chicago-l.org/
Цитата (Вуглускр, 25.11.2019): > > А вообще люблю московское метро советского периода за эти открытые участки на мостах и эстакадах (коломенская, партизанская, смоленская) - они вносят особенный колорит
А также Воробьевы Горы, она тоже советская, хоть и полностью построена заново в постсоветское время.
链接