Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Saratow, 71-605 (KTM-5M3) Nr. 1262
  Saratow 71-605 (KTM-5M3) Nr. 1262  —  Linie 3, СМЕ 1262+1264. Следует в депо
 71-605 (KTM-5M3) Nr. 1264  —  Linie 3, СМЕ 1262+1264. Следует в депо
Улица Вавилова / Астраханская улица
Следует в депо с неисправным токоприемником.

Autor: Дмитрий Максимов · Saratow           Datum: Mittwoch, 8. Juni 2016

Statistik

Veröffentlicht: 11.06.2016 16:19 MSK
Aufrufe — 348

Detailinformation

Saratow, 71-605 (KTM-5M3) Nr. 1262

Betrieb/Depot:Kirovskoe Tramway depot (# 1)
Typ:71-605 (KTM-5M3)
Baujahr:1986
Fabriknummer:10517
Status:Ausgemustert (08.2024)
Nutzung:Linienwagen
Abstellung:09.05.2024
Verschrottet:08.2024
Bemerkung:СМЕ 1262+1264 до 04.2024 г.
2012 — КВР в МРПС СГЭТ, установлены мягкие сиденья.

Kameraeinstellungen

Model:Canon PowerShot SX210 IS
Date and Time:08.06.2016 14:56
Exposure Time:1/400 sec
Aperture Value:4.5
ISO Speed:100
Focal Length:15.322 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 5

11.06.2016 19:06 MSK
Link
elrond1_2eleven · Saratow
Fotos: 10
Лошадь в рекламе колбасы...
–2
+0 / –2
11.06.2016 23:04 MSK
Link
Fotos: 980
Horse sausages? Also a Bohemian and Bavarian speciality.
0
+0 / –0
11.06.2016 23:30 MSK
Link
R. S. · Warschau
Fotos: 3046 · Übersetzer (BE)
Not horse sausages, but a "horse" with sausages ad)
0
+1 / –1
11.06.2016 23:43 MSK
Link
elrond1_2eleven · Saratow
Fotos: 10
This is very local... So, shortly, there was in our city tramdriver and role-player known by nickname potanya, and she worked with this pair 1262+64. Her alter ego was knight Yastok Orfinn, so this tram is Yastok's horse named See. Now she has another job, but some people remember. http://potanya.livejournal.com/tag/8%20%...0%98%D0%95
0
+1 / –1
11.06.2016 23:46 MSK
Link
elrond1_2eleven · Saratow
Fotos: 10
Цитата (V11, 12.06.2016):
> Not horse sausages, but a "horse" with sausages ad)

А можно и по другому интерпретировать, учитывая что в пик вагон заполняется до состояния "в мясо".
0
+1 / –1

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..