TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Doņecka, LAZ E183A1 № 2317
  DoņeckaLAZ E183A1 № 2317  —  Maršruts 2
Площа Шахтарська

Autors: PVA · Harkiva           Datums: 8 oktobri 2011 g., sestdiena

Rādīt fotografēšanas vietu kartē

Statistika

Publicēts 04.05.2012 12:55 MSK
Skatījumus — 442

Sīkāka informācija

Doņecka, LAZ E183A1 № 2317

Atrašanās vieta:Current tram depot
Depo/Parks:Trolleybus depot No. 2
No...:20.06.2011
Modelis:LAZ E183A1
Ražots:06.2011
Rūpnīcas №:168
Pašreiz stāvoklis:Ekspluatēšanā
Iecelšana:Pasažieru
Piezīme:Резервный
Инвентарный номер 80414

Ремонты:
08.2021 — СР на ТРМ;
08.2025 — ТР депо №2.


Хронология:
С 2022 — резервный
03.2023 — 01.2025 — простой из-за нехватки водителей.

Komentāri · 6

04.05.2012 23:34 MSK
Saite
Стасон · Ryazan
Nav fotoattēlus
Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?
+2
+2 / –0
05.05.2012 00:13 MSK
Saite
Foto: 1
Цитата (Стасон, 04.05.2012):
> Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?

Все фанаты живенько ломанулись в троллейбусы. Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo", например. Или идёт ли троллейбус до "Avtokolonny". Поистине преклонение перед Западом носит иной раз карикатурные формы. А Запад ложил с прицепом на этот чемпионат из-за каких-то надуманных фактов.
+3
+3 / –0
05.05.2012 00:16 MSK
Saite
Foto: 931 · Ziņu redaktors
Нет, ну двойка - это центральный маршрут, наше "троллейбусное метро". На ней реально будут ехать с ж/д до стадиона. А вот на остальных маршрутах не сильно-то оно и надо. Rabfakovskaia street вообще звучит неприлично :DD
+2
+2 / –0
05.05.2012 04:28 MSK
Saite
Foto: 551
Цитата (Сергей Савчук, 04.05.2012):
> Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo",

Gorkogo Mine Department, не угадали.
+2
+2 / –0
05.05.2012 05:51 MSK
Saite
Сергей Мурашов · Sanktpēterburga
Foto: 2390
Цитата (Роман-Стефаний, 05.05.2012):
> Gorkogo Mine Department, не угадали.

Тогда уж Gorky Mine. Но это перевод, а не транслитерация.
+1
+1 / –0
05.05.2012 06:18 MSK
Saite
Foto: 931 · Ziņu redaktors
Просто конечная называется "Шахтоуправление имени Горького", поэтому и department.
0
+0 / –0

Jūsu komentārs

Diskusijas par politiku slēdzeni uz 1 mēnesi
Tu ne ienāci vietni.
Komentārus var atstāt tikai reģistrēti lietotāji.