TransPhoto

Fotod avaldatakse saidil nii, nagu nad on, ja nende eesmärk ei ole reklaamida poliitilist ja/või ideoloogilist seisukohta.

Materjalid on kasutajate poolt pakutud ja need ei kajasta saidi administratsiooni arvamust.

Sulgeda
Donetsk, LAZ E183A1 № 2317
  DonetskLAZ E183A1 № 2317  —  Marsruut 2
Площа Шахтарська

Autor: PVA · Harkiv           Kuupäev: 8 oktoober 2011 a., laupäev

Näita võtte asukohta kaardil

Statistika

Avaldatud 04.05.2012 12:55 MSK
Vaatamisi — 442

Detailne info

Donetsk, LAZ E183A1 № 2317

Asukoht:Current tram depot
Depoo:Trolleybus depot No. 2
Alates:20.06.2011
Mudel:LAZ E183A1
Ehitatud:06.2011
Tehase number:168
Praegune olukord:Töökorras
Määramine:Liinisõiduk
Märkus:Резервный
Инвентарный номер 80414

Ремонты:
08.2021 — СР на ТРМ;
08.2025 — ТР депо №2.


Хронология:
С 2022 — резервный
03.2023 — 01.2025 — простой из-за нехватки водителей.

Kommentaarid · 6

04.05.2012 23:34 MSK
Link
Стасон · Rjazan
Fotod puuduvad
Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?
+2
+2 / –0
05.05.2012 00:13 MSK
Link
Fotosid: 1
Цитата (Стасон, 04.05.2012):
> Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?

Все фанаты живенько ломанулись в троллейбусы. Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo", например. Или идёт ли троллейбус до "Avtokolonny". Поистине преклонение перед Западом носит иной раз карикатурные формы. А Запад ложил с прицепом на этот чемпионат из-за каких-то надуманных фактов.
+3
+3 / –0
05.05.2012 00:16 MSK
Link
Fotosid: 931 · Uudiste toimetaja
Нет, ну двойка - это центральный маршрут, наше "троллейбусное метро". На ней реально будут ехать с ж/д до стадиона. А вот на остальных маршрутах не сильно-то оно и надо. Rabfakovskaia street вообще звучит неприлично :DD
+2
+2 / –0
05.05.2012 04:28 MSK
Link
Fotosid: 551
Цитата (Сергей Савчук, 04.05.2012):
> Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo",

Gorkogo Mine Department, не угадали.
+2
+2 / –0
05.05.2012 05:51 MSK
Link
Сергей Мурашов · Sankt-Peterburg
Fotosid: 2390
Цитата (Роман-Стефаний, 05.05.2012):
> Gorkogo Mine Department, не угадали.

Тогда уж Gorky Mine. Но это перевод, а не транслитерация.
+1
+1 / –0
05.05.2012 06:18 MSK
Link
Fotosid: 931 · Uudiste toimetaja
Просто конечная называется "Шахтоуправление имени Горького", поэтому и department.
0
+0 / –0

Kommentaar

Poliitilise arutelu eest rakendub blokeerimine 1 kuuks
Teie ei ole saidile sisenenud.
Kommentaare võivad kirjutada ainult registreeritud kasutajad.