TransPhoto

Фота публікуюцца на сайце як ёсць, без мэты прасоўвання якіх-небудзь палітычных ці ідэалагічных поглядаў.

Матэрыялы дадаюцца карыстальнікамі і не адлюстроўваюць пазіцыю адміністрацыі сайта.

Закрыць
Данецк, ЛАЗ E183A1 № 2317
  ДанецкЛАЗ E183A1 № 2317  —  маршрут 2
Площа Шахтарська

Аўтар: PVA · Харкаў           Дата: 8 кастрычніка 2011 г., субота

Месца здымак на карце

Статыстыка

Апублікавана 04.05.2012 12:55 MSK
Праглядаў — 442

Падрабязная інфармацыя

Данецк, ЛАЗ E183A1 № 2317

Лакацыя:Действующие депо
Дэпо / Парк:Троллейбусное депо № 2
З...:20.06.2011
Мадэль:ЛАЗ E183A1
Пабудаваны:06.2011
Заводскі №:168
Стан:Працуе
Прызначэнне:Пасажырскі
Заўвагі:Резервный
Инвентарный номер 80414

Ремонты:
08.2021 — СР на ТРМ;
08.2025 — ТР депо №2.


Хронология:
С 2022 — резервный
03.2023 — 01.2025 — простой из-за нехватки водителей.

Каментары · 6

04.05.2012 23:34 MSK
Спасылка
Стасон · Рязань
Няма фота
Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?
+2
+2 / –0
05.05.2012 00:13 MSK
Спасылка
Сергей Савчук · Барселона
Фота: 1
Цитата (Стасон, 04.05.2012):
> Почему теперь надписи на ЭМУ дублируются на английском языке? Из-за ЕВРО?

Все фанаты живенько ломанулись в троллейбусы. Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo", например. Или идёт ли троллейбус до "Avtokolonny". Поистине преклонение перед Западом носит иной раз карикатурные формы. А Запад ложил с прицепом на этот чемпионат из-за каких-то надуманных фактов.
+3
+3 / –0
05.05.2012 00:16 MSK
Спасылка
Фота: 931 · Рэдактар навін
Нет, ну двойка - это центральный маршрут, наше "троллейбусное метро". На ней реально будут ехать с ж/д до стадиона. А вот на остальных маршрутах не сильно-то оно и надо. Rabfakovskaia street вообще звучит неприлично :DD
+2
+2 / –0
05.05.2012 04:28 MSK
Спасылка
Фота: 551
Цитата (Сергей Савчук, 04.05.2012):
> Им очень важно будет знать как транслитерируется конечная "Shakhta imeni Gorkogo",

Gorkogo Mine Department, не угадали.
+2
+2 / –0
05.05.2012 05:51 MSK
Спасылка
Сергей Мурашов · Санкт-Пецярбург
Фота: 2390
Цитата (Роман-Стефаний, 05.05.2012):
> Gorkogo Mine Department, не угадали.

Тогда уж Gorky Mine. Но это перевод, а не транслитерация.
+1
+1 / –0
05.05.2012 06:18 MSK
Спасылка
Фота: 931 · Рэдактар навін
Просто конечная называется "Шахтоуправление имени Горького", поэтому и department.
0
+0 / –0

Ваш каментар

Палітычныя дыскусіі забаронены.
Увайдзіце або зарэгіструйцеся, каб пакідаць каментары.