TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Силезские трамваи, Konstal 105N-HF11AC № 755; Силезские трамваи, Konstal 105Na № 257L; Силезские трамваи, Konstal 105N-2K № 777
  Силезские трамваиKonstal 105N-HF11AC № 755  —  маршрут 19
 Konstal 105Na № 257L  —  маршрут L, CME 257L+258L, Учебный
Konstal 105N-2K № 777  —  маршрут 49
Bytom, Plac Sikorskiego
Один тип вагона, три разных передних маски и три разных типа оборудования

Автор: Petr Bystroň · Вильнюс           Дата: 28 сентября 2016 г., среда

Показать место съёмки на карте

Статистика

Опубликовано 30.09.2016 22:46 MSK
Просмотров — 904

Подробная информация

Силезские трамваи, Konstal 105N-HF11AC № 755

Депо/Парк:Трамвайное депо города Катовице
С...:18.07.2013
Модель:Konstal 105N-HF11AC
Построен:1988
Заводской №:2694
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
Примечание:До 02.2013 — Бендзин, Konstal 105Na № 756

Силезские трамваи, Konstal 105Na № 257L

Депо/Парк:Трамвайное депо Бытом Строшек
С...:09.05.2016
Модель:Konstal 105Na
Построен:1981
Заводской №:1410
Текущее состояние:Списан (2021)
Назначение:Служебный
Примечание:257L+258L, nauka jazdy. До 09.05.2016 — 257; до 2006 — Краков, 703; до 2005 — Nowa Huta, 396; до 1991 — Podgórze, 703

Силезские трамваи, Konstal 105N-2K № 777

Депо/Парк:Трамвайное депо Бытом Строшек
С...:2008
Модель:Konstal 105N-2K
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
Примечание:До 2008 — Konstal 105Na

Параметры съёмки

Модель камеры:COOLPIX L830
Время съёмки:28.09.2016 18:14
Выдержка:1/320 с
Диафрагменное число:3.8
Чувствительность ISO:200
Фокусное расстояние:9.7 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 4

01.10.2016 10:12 MSK
Ссылка
Фото: 2
>Один тип вагону,трое разние спинки и трое разние обладнанне.

Petr, napíšte to česky, a my přeložimy :) Tento překlad rusky vůbec není jasný.

Пётр, напишите это по-чешски, а мы переведём :) Такой перевод по-русски совсем не понятен.

(заранее дико извиняюсь за свой такой же ломаный чешский)
0
+0 / –0
01.10.2016 13:15 MSK
Ссылка
Славик · Гамбург
Фото: 41
Цитата (Petr Bystroň, 28.09.2016):
> трое разние обладнанне

«У всех троих — разная отделка (в смысле облицовка)».
+1
+1 / –0
01.10.2016 15:29 MSK
Ссылка
Фото: 2
Цитата (Славик, 01.10.2016):
> Цитата (Petr Bystroň, 28.09.2016):
> > трое разние обладнанне
>
> «У всех троих — разная отделка (в смысле облицовка)».

А "разные спинки" что может значить?..
0
+0 / –0
01.10.2016 23:45 MSK
Ссылка
Manowar ImMortiis · Симферополь
Нет фотографий
Цитата (Славик, 01.10.2016):
> Цитата (Petr Bystroň, 28.09.2016):
> > трое разние обладнанне
>
> «У всех троих — разная отделка (в смысле облицовка)».

Скорее, оборудование.
0
+0 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.