TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Киев, Tatra T3SU № 5643
  Киев Tatra T3SU № 5643 
Вулиця Червоногвардійська (Вулиця Гната Хоткевича)
В пробке

Автор: tavalex2007 · Киев           Дата: 25 декабря 2009 г., пятница

Статистика

Опубликовано 28.12.2009 00:29 MSK
Просмотров — 557

Подробная информация

Киев, Tatra T3SU № 5643

Депо/Парк:Дарницкое трамвайное депо
Модель:Tatra T3SU
Построен:1980
Заводской №:169165
Текущее состояние:Перенумерован/передан в пределах города (16.07.2013) Списан
Назначение:Пассажирский
Примечание:С 16.07.2013 — 5633

Параметры съёмки

Модель камеры:DMC-LZ6
Время съёмки:25.12.2009 09:04
Выдержка:1/80 с
Диафрагменное число:2.8
Чувствительность ISO:100
Фокусное расстояние:6.1 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 11

28.12.2009 20:04 MSK
Ссылка
Фото: 1475
Никогда не думал, что в укр. языке есть слово "стажист" :) Может правильнее: "За кермом стажер"?
0
+0 / –0
28.12.2009 20:06 MSK
Ссылка
Santehnik · Киев
Фото: 1488 · Технический отдел
Интересно где они "кермо" нашли ?:))))
0
+0 / –0
28.12.2009 20:33 MSK
Ссылка
Фото: 549
За кермом - за управлением имеют ввиду.
А так, его нет. )
0
+0 / –0
28.12.2009 23:41 MSK
Ссылка
Игорь114 · Ровно
Фото: 1119
За пультом стажист:))
0
+0 / –0
29.12.2009 11:09 MSK
Ссылка
bogdan-transport · Варшава
Фото: 60
Цитата (Chip, 28.12.2009):
> Никогда не думал, что в укр. языке есть слово "стажист" :) Может правильнее: "За кермом стажер"?

Кажется, лучше всего "За кермом(за пультом) учень"
0
+0 / –0
29.12.2009 11:14 MSK
Ссылка
PVA · Харьков
Фото: 797
"ученик" и "стажер" - разные понятия
0
+0 / –0
29.12.2009 11:44 MSK
Ссылка
sragul · Луцк
Фото: 3
По-украински правильно "стажер", я гарантирую это!
0
+0 / –0
29.12.2009 15:52 MSK
Ссылка
TFA · Луцк
Фото: 5387
по-украински правильно "стажист"
0
+0 / –0
29.12.2009 17:25 MSK
Ссылка
Фото: 1475
Цитата (TFA, 29.12.2009):
> по-украински правильно "стажист"

Вряд ли...Во всяком случае слух очень режет...
0
+0 / –0
29.12.2009 19:56 MSK
Ссылка
TFA · Луцк
Фото: 5387
Если слух режет, то не значит, что неправильно. Например, Pragma даёт именно такой перевод, да и вообще слышал, что именно так должно быть
0
+0 / –0
29.12.2009 20:35 MSK
Ссылка
AMY · Киев
Фото: 954
0
+0 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.