TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Неаполь — Разные фотографии
  НеапольРазные фотографии
Piazza Giuseppe Garibaldi
Дизель-троллейбус (Dual Bus) Breda сразу после подключения к контактной сети. Водитель поднимает штанги из кабины, для точной остановки машины проведена желтая черта на асфальте. На следующем снимке видны специальные ловушки на контактной сети. На все уходит меньше минуты, пока садятся пассажиры. (Кадр с видео, извиняюсь за качество).

Автор: Аркадий Новожилов · Иваново           Дата: 2 ноября 2006 г., четверг

Показать место съёмки на карте

Статистика

Опубликовано 07.01.2009 19:58 MSK
Просмотров — 1257

Подробная информация

Комментарии · 13

07.01.2009 21:03 MSK
Ссылка
Фото: 549
Не Дизель-троллейбус а ДуоБус.
+3
+4 / –1
07.01.2009 21:21 MSK
Ссылка
Володя · Москва
Фото: 1
ещё бы его салон посмотреть:)
+1
+1 / –0
08.01.2009 10:23 MSK
Ссылка
Фото: 6372
К сожалению, в сети так и не нашел правильное русскоязычное название для такого транспортного средства. Как и обозначение этой модели Breda. Так что пусть будет дуобус.
0
+0 / –0
08.01.2009 11:10 MSK
Ссылка
Фото: 549
Dual это двойной,дуо
–1
+2 / –3
08.01.2009 11:43 MSK
Ссылка
hectocotyle · Севастополь
Фото: 33
Morty, не поверите, но подавляющее большинство здесь присутствующих знает, что такое dual. Вы до физики Краевича дошли уже (с)? Про корпускулярно-волновой дуализм слышали? Речь идет о русскоязычном названии, которго, вполне возможно, нет. На итальянских сайтах часто используют слово filobus и для троллейбуса и для "дуобуса".
+3
+3 / –0
08.01.2009 11:45 MSK
Ссылка
hectocotyle · Севастополь
Фото: 33
Ксттаи, слово "троллино" вполне звучное.

http://trollino.mashke.org/russisch/neuheiten.php
0
+0 / –0
08.01.2009 11:58 MSK
Ссылка
Фото: 6372
Раньше был термин "дизель-троллейвоз" применительно к грузовому транспорту (http://stts.mosfont.ru/photo/72842/). Поэтому я по аналогии написал "дизель-троллейбус".
+1
+1 / –0
08.01.2009 16:55 MSK
Ссылка
Фото: 28
Цитата (hectocotyle, 08.01.2009):
>На итальянских сайтах часто используют слово filobus и для троллейбуса и для "дуобуса".
Всё правильно, троллейбус - filobus, так как filo - нить по-итальянски.:-)
0
+0 / –0
08.01.2009 18:32 MSK
Ссылка
Сергей Савчук · Барселона
Фото: 1
Filo-это провод, "нить" это слишком общее значение этого слова! Поконкретнее надо переводить! А то будет "бусик на ниточке", оригинально, однако!
0
+0 / –0
08.01.2009 20:14 MSK
Ссылка
Scream · Киев
Нет фотографий
чесно говоря когда увидел мусорку с мусором разбросаным то думал что это фото хделано где-то у "нас".
0
+0 / –0
08.01.2009 20:17 MSK
Ссылка
Dix · Москва
Фото: 8
я был летом в Неаполе. в центре города еще относительно чисто, а дальше был тихий ужас. сорри за оффтоп.
0
+0 / –0
08.01.2009 21:23 MSK
Ссылка
BatonMedved · Аддис-Абеба
Фото: 5
Город на холмах. Тесно, у нкоторых зданий свисающих с пригорков сзади подвешены металлоконструкции для разгрузки товаров, если в здании магазин - вглядит жесть как.

И водят они как психи иногда - водитель автобуса одной рукой держит сигарету, а другой небрежно рулит.
0
+0 / –0
06.02.2017 23:52 MSK
Ссылка
Фото: 6372
Видео, откуда взят этот кадр https://youtu.be/BDGxQUdSTNI
0
+0 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.