TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Тбилиси, Ема-502М (ЗРЭПС) № 7123
  ТбилисиЕма-502М (ЗРЭПС) № 7123 
სადგური "გოცირიძე"

Автор: andzis           Дата: 9 июня 2019 г., воскресенье

Статистика

Опубликовано 18.06.2019 14:19 MSK
Просмотров — 3472

Подробная информация

Оценка

Рейтинг: +86

Тбилиси, Ема-502М (ЗРЭПС) № 7123

Депо/Парк:ТЧ-2 "Глдани"
С...:20.11.2018
Модель:Ема-502М (ЗРЭПС)
Построен:1979
Заводской №:19332
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
Примечание:До 20.11.2018 — Ема-502
КР-2 Тбилисский "ЗРЭПС" | კშ-2 თბილისის "ეშსქ" — 20.11.2018.

7123-7122-7110-7124

Комментарии · 36

18.06.2019 17:34 MSK
Ссылка
Фото: 7
Маска под Хюндаи? Неплохо.
+3
+4 / –1
19.06.2019 08:58 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Цитата (Люси Сорью, 18.06.2019):
> Маска под Хюндаи? Неплохо.

Под Ренаульты или Пеугеоты.
+5
+10 / –5
19.06.2019 09:08 MSK
Ссылка
Santehnik · Киев
Фото: 1488 · Технический отдел
Я думал во Франции только Альстом делает поезда
+5
+5 / –0
19.06.2019 13:02 MSK
Ссылка
BaronRojo · Одесса
Фото: 6
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> Под Ренаульты или Пеугеоты.

Ну так придираться можно ко всему подряд) русские варианты названий далеко не всегда советуют оригиналам.
+5
+5 / –0
19.06.2019 13:04 MSK
Ссылка
HAnS · Киев
Фото: 205
Мне на ЕКр1 похоже :)
+1
+2 / –1
19.06.2019 14:13 MSK
Ссылка
Фото: 7
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> Под Ренаульты или Пеугеоты.

Смешно, но вы хоть на поезда джакартского ЛРТ посмотрите, что ли.
+1
+1 / –0
19.06.2019 14:14 MSK
Ссылка
Фото: 1
Есть ли какие-то преимущества и какие аэродинамической формы кабины (или переда/зада) на вагонах метро? Примеры: то, что представлено на фото, первый (или первые?) 81-7021, "Русич", и т.п. Дальнейшие 81-7021/7022 стали делать обычными (без аэродинамической формы), 81-7036/7037, "Ока", "Москва" тоже, вроде, без аэродинамической формы.
+1
+1 / –0
19.06.2019 14:21 MSK
Ссылка
AlexD · Томск
Фото: 1502
Здесь, как я понимаю, речь не о формах, а о русскоязычном варианте произношения марки Hyundai.
P.S. Мы на работе наш HD72 тоже Хундаем называем, привычка...)
+2
+2 / –0
19.06.2019 15:39 MSK
Ссылка
Santehnik · Киев
Фото: 1488 · Технический отдел
Скорее в российском варианте произношения.
В украинскном русском правильное произношение именно хюндай.
+1
+2 / –1
19.06.2019 16:18 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Цитата (Santehnik, 19.06.2019):
> В украинскном русском правильное произношение именно хюндай.

https://www.youtube.com/watch?v=K0UovyM8Ni0
https://www.youtube.com/watch?v=yDZ66vImT28
тут чётко слышно чьё произношение правильное :)
+1
+1 / –0
19.06.2019 16:20 MSK
Ссылка
Santehnik · Киев
Фото: 1488 · Технический отдел
Ну так и пиши Дойчленд, а не Германия тогда)
+4
+4 / –0
19.06.2019 16:28 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Причём тут это? Историческое название страны или название бренда ) То есть требовать с иностранцев произносить вместо Kiev - Kyiv это нормально? :) А произносить правильно название марки нет? :) Ну тогда и надо говорить Цитроён, Ренаульт и пр.
0
+0 / –0
19.06.2019 16:57 MSK
Ссылка
Santehnik · Киев
Фото: 1488 · Технический отдел
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> Историческое название страны или название бренда )

Не историческое, а официальное. Вы вместо того что бы им пользоваться, придумали какое-то свое.

Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> То есть требовать с иностранцев произносить вместо Kiev - Kyiv это нормально?

Никто ничего не требует, лишь предлагают поправить.

Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> Ну тогда и надо говорить Цитроён, Ренаульт и пр.

Кому надо?
+2
+2 / –0
19.06.2019 17:22 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Цитата (Santehnik, 19.06.2019):
> Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> > Историческое название страны или название бренда )
>
> Не историческое, а официальное. Вы вместо того что бы им пользоваться, придумали какое-то свое.

Ну вам не мешает никто говорить Угорщина вместо Мадьягорош или Нимеччина вместо Дойчланд. Это уже исторические названия.
0
+1 / –1
19.06.2019 17:31 MSK
Ссылка
Santehnik · Киев
Фото: 1488 · Технический отдел
Именно поэтому мы говорим хюндай. И дело не в истории, а в том что это естественное произношение для нашего языка.
+1
+2 / –1
19.06.2019 17:38 MSK
Ссылка
BaronRojo · Одесса
Фото: 6
Цитата (Santehnik, 19.06.2019):
> И дело не в истории, а в том что это естественное произношение для нашего языка.

Скорее естественное прочтение без знаний того, как читать корейскую транслитерацию. Но сути не меняет)
+2
+2 / –0
19.06.2019 18:23 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Дичь какая-то. Чем чешские маски не устраивали? Или сделали бы как в Баку...
0
+0 / –0
19.06.2019 18:31 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> Цитата (Santehnik, 19.06.2019):
> > В украинскном русском правильное произношение именно хюндай.
>
> https://www.youtube.com/watch?v=K0UovyM8Ni0
> https://www.youtube.com/watch?v=yDZ66vImT28
> тут чётко слышно чьё произношение правильное :)

Для корейца правильное произношение Хёнде, т.к. весь смысл был в том, чтобы покупатель спутал Хёнде и Хонду и купил чёрт-те что по цене Хонды. Поэтому и шильдики Хёнде и Хонды тоже очень похожи. Сейчас Хёнде общемировой монстр, но похоже что он не стесняется своего босоногого контрафактного детства.
Другое дело, что в иностранных языках в качестве единственно верного может быть зафиксировано совсем другое произношение. Мы же говорим "Париж", а французу такой кошмар и не выговорить.
+2
+2 / –0
19.06.2019 18:49 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 19.06.2019):
> Угорщина вместо Мадьягорош

Венгрия - Мадьярорсаг, а у вас какая-то Венгроссия (Россия - Оросорсаг)
+2
+2 / –0
19.06.2019 19:12 MSK
Ссылка
СтаС · Москва
Фото: 977
Ну это ладно. А под полом что? Что и было или тяговая электроника?
0
+0 / –0
19.06.2019 20:36 MSK
Ссылка
Gwyddon · Ростов-на-Дону
Нет фотографий
Цитата (Сергей Мурашов, 19.06.2019):
> Для корейца правильное произношение Хёнде

Только Хёндэ. Именно "э" на конце, так как в корейском языке есть как "е", так и "э".
+2
+2 / –0
19.06.2019 20:40 MSK
Ссылка
Gwyddon · Ростов-на-Дону
Нет фотографий
Цитата (Santehnik, 19.06.2019):
> Именно поэтому мы говорим хюндай. И дело не в истории, а в том что это естественное произношение для нашего языка.

А "Хёндэ" чем не естественно? Тем более, что это, действительно, официальное название бренда. Правильно тут пример приводился с "пеугеотом". Но Пежо почему-то повезло, а Хёндэ - нет.
+1
+1 / –0
19.06.2019 20:51 MSK
Ссылка
BaronRojo · Одесса
Фото: 6
Цитата (Gwyddon, 19.06.2019):
> Но Пежо почему-то повезло, а Хёндэ - нет

Пежо повезло. Парижу, Лейпцигу, Пекину и многим другим названиями не повезло)
0
+1 / –1
19.06.2019 21:03 MSK
Ссылка
Vladlen99 · Одесса
Фото: 37 · Общий редактор
Цитата (Gwyddon, 19.06.2019):
> А "Хёндэ" чем не естественно?

Ну вопрос хороший. Это надо искать истоки кто начал у нас так их называть, вероятно это пошло с какой-то рекламы очень забугористых годов.
Ну лично я заню сие корейское творение как Хюндай (кстати Яндекс-Браузер у меня на такое написание ругается) ибо у маминой коллеги был Хюндай Гетц.

Ну а с точки зрения внешнего вида слова Хюндай выглядит симпатичнее.
0
+1 / –1
19.06.2019 21:13 MSK
Ссылка
BaronRojo · Одесса
Фото: 6
Цитата (одесса, 19.06.2019):
> Это надо искать истоки кто начал у нас так их называть, вероятно это пошло с какой-то рекламы очень забугористых годов.

Хюндай это, полагаю, инстинктивное почтение слова Hyundai. У корейской транслитерации правила чтения свои, насколько знаю.
+1
+2 / –1
19.06.2019 21:27 MSK
Ссылка
BorisB · Рязань
Фото: 4
Цитата (Арсен Сегедин, 19.06.2019):
> Есть ли какие-то преимущества и какие аэродинамической формы кабины (или переда/зада) на вагонах метро?

Абсолютно нет! Преимущества в движении по тоннелю с метрошными скоростями как раз у плоских поршнеподобных морд. Ибо аэродинамическое обтекание в тоннеле несёт энергопотери, а не выгоду. Наверху же никакой практической пользы тоже не приносит, ибо не "Сапсан" однако. Это давно осознали в городах, где метро - утилитарный транспорт, а не предмет выпендрёжа.
0
+0 / –0
19.06.2019 21:46 MSK
Ссылка
Фото: 521
Цитата (одесса, 19.06.2019):
> Цитата (Gwyddon, 19.06.2019):
> > А "Хёндэ" чем не естественно?
>
> Ну вопрос хороший. Это надо искать истоки кто начал у нас так их называть, вероятно это пошло с какой-то рекламы очень забугористых годов.
> Ну лично я заню сие корейское творение как Хюндай (кстати Яндекс-Браузер у меня на такое написание ругается) ибо у маминой коллеги был Хюндай Гетц.
>
> Ну а с точки зрения внешнего вида слова Хюндай выглядит симпатичнее.

В копилку и бренд Yutong, который вообще-то Юйтун, но знают его у нас как Ютонг.
+2
+2 / –0
19.06.2019 22:12 MSK
Ссылка
Aleksandr Ras 90 · Санкт-Петербург
Нет фотографий
Оставшийся 3 оригинальных Ема 502 , будут ли они проходить квр ?
0
+0 / –0
19.06.2019 22:46 MSK
Ссылка
leoMPTS · Москва
Фото: 23
Цитата (Aleksandr Ras 90, 19.06.2019):
> Оставшийся 3 оригинальных Ема 502 , будут ли они проходить квр ?

Они должны быть как ретро-состав
0
+0 / –0
20.06.2019 00:00 MSK
Ссылка
Илья Князев · Воронеж
Фото: 16
0
+0 / –0
20.06.2019 00:25 MSK
Ссылка
Фото: 6607 · Общий редактор
Цитата (Aleksandr Ras 90, 19.06.2019):
> Оставшийся 3 оригинальных Ема 502 , будут ли они проходить квр ?

Там не 3 Ем осталось. Просто некий Stalevar1996 занимается вредительством.
+3
+3 / –0
20.06.2019 08:15 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Цитата (Santehnik, 19.06.2019):
> И дело не в истории, а в том что это естественное произношение для нашего языка.

Что за глупость?
0
+0 / –0
20.06.2019 09:33 MSK
Ссылка
leoMPTS · Москва
Фото: 23
А сколько тогда? Немодернизированные состав замечался на линии или его уже отКРили?
0
+0 / –0
20.06.2019 17:20 MSK
Ссылка
Фото: 6607 · Общий редактор
Все вагоны, которые были на 7***, либо модернизированы, либо на консервации.
0
+0 / –0
21.06.2019 15:05 MSK
Ссылка
Фото: 772
Цитата (BaronRojo, 19.06.2019):
> У корейской транслитерации правила чтения свои, насколько знаю.

Вот только ни в одном варианте транслитерации 현대 не будет передаваться как Hyundai.
0
+0 / –0
05.08.2019 19:14 MSK
Ссылка
Алексей Волков · Ярославль
Фото: 11
Тогда уж и японские брэнды у нас читают как бог на душу положит, и так и сяк, даже не вдаваясь, что в японском языке почти не используются "ш" и "ж". Даже есть укоренившиеся противоречия: гора ФудЗияма, но плёнка "ФудЖи" город ХитаТи, но компания "ХитаЧи". А всё потому, что при наличии прямого культурного контакта с Японией нас в 90-е захлестнула волна американизмов. Американцы же читают японские слова, записанные латиницей, исходя из своих принципов транскрипции, поэтому искажения получаются иногда просто дикие. Если отбросить англоязычное посредничество, то получаются "Мицубиси", "Мацуда", "Сиваки", "Судзуки", "Тосиба", "Даттосан", "Хитати", "Дайхацу", "Санъё", "Мицуока", "Фудзиколор" и т.д. И, кстати, популярные рыбные блюда - суси и сасими.
+1
+1 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.