TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Казань — Метрополитен — Центральная линия [1]; Казань — Схемы
  Казань  —  Метрополитен — Центральная линия [1]  ·  Схемы
Новая наддверная схема в Русиче

Автор: Дмитрий Кояш · Казань           Дата: 30 августа 2018 г., четверг

Статистика

Опубликовано 30.08.2018 18:05 MSK
Просмотров — 2433

Подробная информация

Параметры съёмки

Модель камеры:Canon EOS 50D
Время съёмки:30.08.2018 11:14
Выдержка:1/100 с
Диафрагменное число:4
Чувствительность ISO:320
Фокусное расстояние:17 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 27

30.08.2018 21:31 MSK
Ссылка
Bulat Gabitov · Казань
Фото: 2
Написать Имәнлек что-то помешало(
+3
+4 / –1
30.08.2018 23:25 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
Название "Имәнлек" изначально было выдумано транспортными фанатами и никакого отношения к реальной топонимике не имеет.

Если кто-то хоть чуть-чуть знает татарский, то понимает, что Имәнлек - это СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, а не прилагательное, то есть ДУБРАВА. А с т.з. здравого смысла Дубравная - это Имәнле.
+3
+4 / –1
31.08.2018 10:13 MSK
Ссылка
Нет фотографий
sAverniy vokzal)
+3
+3 / –0
31.08.2018 10:30 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (-2208-, 30.08.2018):
> Написать Имәнлек что-то помешало(

Станция называется в честь татарской народной песни "Дубыр-дубая". Сокращенно - "Дубравная".

> Ай, дубыр-дубая,
> Вай, дубыр-дубая,
> Алсу яулыгыңны бәйләп,
> Кая бардың син бая?
+2
+2 / –0
31.08.2018 11:03 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Серьёзно? оО... Ай, вай...
+1
+1 / –0
31.08.2018 12:36 MSK
Ссылка
Александр Е. · Санкт-Петербург
Нет фотографий
SAVERNIY VOKZAL... Просто нет слов.
+1
+1 / –0
31.08.2018 12:51 MSK
Ссылка
Stepch · Москва
Фото: 31
Строго говоря, это будет читаться как "сэйверний", что не так уж и некорректно.
+1
+1 / –0
31.08.2018 14:20 MSK
Ссылка
Синий трамвай · Харьков
Фото: 931 · Редактор новостей
Есть общепринятые правила транслитерации, поэтому не надо изобретать новые варианты, даже если они по чьему-то мнению лучше отражают фонетику.
+1
+1 / –0
31.08.2018 15:23 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
Меня больше напрягает KremlEvskaya. В английском чередования Е/Ё немае.
+3
+3 / –0
31.08.2018 23:36 MSK
Ссылка
Барс · Казань
Нет фотографий
Цитата (Дима Канеки, 31.08.2018):
> Название "Имәнлек" изначально было выдумано транспортными фанатами и никакого отношения к реальной топонимике не имеет.

https://www.idelreal.org/a/29459201.html
На доме тоже транспортные фанаты написали?)

> Если кто-то хоть чуть-чуть знает татарский, то понимает, что Имәнлек - это СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, а не прилагательное, то есть ДУБРАВА. А с т.з. здравого смысла Дубравная - это Имәнле.

Имәнле = дубовая. А в татарском одно и то же слово может быть и существительным, и прилагательным.
Конечно намного лучше было бы "Имәнлек", "Дубравная" метро станциясе - неинтересно, и так татарского языка крайне мало, а в метро надписи на виду, на них все время обращают внимание.
+2
+2 / –0
01.09.2018 00:19 MSK
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 2
Цитата (Синий трамвай, 31.08.2018):
> Есть общепринятые правила транслитерации, поэтому не надо изобретать новые варианты, даже если они по чьему-то мнению лучше отражают фонетику.

И тем не менее, носителями языка оно будет читаться неверно, скорее всего. В этом смысле французская система транслитерации куда лучше - она больше приближена к произношению (например, Путин у них пишется Poutine; Putin произносилось бы "Пютен").
+1
+1 / –0
02.09.2018 15:04 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
Цитата (Барс, 31.08.2018):
> На доме тоже транспортные фанаты написали?)

Я думаю, что корни оттуда и растут


Цитата (Барс, 31.08.2018):
> и так татарского языка крайне мало, а в метро надписи на виду, на них все время обращают внимание.

Я за то, чтобы вообще не переводить топонимы. Татарский так татарский, русский так русский.
+1
+1 / –0
02.09.2018 15:29 MSK
Ссылка
Барс · Казань
Нет фотографий
Цитата (Дима Канеки, 02.09.2018):
> Я думаю, что корни оттуда и растут

На доме надпись явно времён строительства этих домов
+2
+2 / –0
02.09.2018 17:00 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
...сделанная самими строителями, видимо.

По реестру улиц Дубравная не переводится.
+1
+1 / –0
29.07.2020 20:15 MSK
Ссылка
vse_o_transporte · Москва
Фото: 33
Цитата (Александр Благовещенский, 31.08.2018):
> Цитата (-2208-, 30.08.2018):
> > Написать Имәнлек что-то помешало(
>
> Станция называется в честь татарской народной песни "Дубыр-дубая". Сокращенно - "Дубравная".
Эта станция названа в честь Дубравной Улицы, которая, находится у станции метро.
–2
+1 / –3
29.07.2020 23:25 MSK
Ссылка
Барс · Казань
Нет фотографий
Кстати эти указатели давно уже исправили на Имәнлек
+1
+1 / –0
01.08.2020 20:55 MSK
Ссылка
vse_o_transporte · Москва
Фото: 33
Цитата (Барс, 29.07.2020):
> Кстати эти указатели давно уже исправили на Имәнлек

Уже знаю, совсем недавно был в Казани
+1
+1 / –0
02.08.2020 12:22 MSK
Ссылка
vse_o_transporte · Москва
Фото: 33
Цитата (Барс, 29.07.2020):
> Кстати эти указатели давно уже исправили на Имәнлек

И кстати на ЭМУ не исправили. Там до сих пор только на русском написано
0
+1 / –1
02.08.2020 12:42 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
Потому что Имәнлек - это отсебятина, и, фактически, ошибка.
+1
+2 / –1
14.03.2021 16:12 MSK
Ссылка
Сергей Сидер · Полтава
Фото: 736
на Татарском "площадь" - отнюдь не "площады" какие-нить, а "майданы", интересно.
–8
+1 / –9
14.03.2021 16:40 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
Доброе утро!
Майдан в украинский пришёл именно из татарского, как Сарай, Барак, Деньги, Дорога, Карандаш и прочее подобное
+6
+8 / –2
14.03.2021 18:04 MSK
Ссылка
Сергей Сидер · Полтава
Фото: 736
Если точно - с тюркской разговорной языковой группы, к которой принадлежат Крымские татары к примеру, и НЕ принадлежат татары Татарстана, хотя они тоже тюркская семья. Можно минусить меня до потери пульса, я ничего против этнических групп не имею, чисто интерес, много изучая языкознание, интересно, почему так выходит. Был в Польше и много понял слов, применяемых в Западной Украине, что они все же польские, хотя многие их относят к украинском (к примеру Баняк, Пенязы, Копита, Колыба и тд)

Если бы у меня небыло флажка возле ника, и места проживания, к какому языку Вы бы обращались :) Добрый Вам вечер.
–2
+2 / –4
14.03.2021 18:11 MSK
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 2
Цитата (Дмитрий Кояш, 14.03.2021):
> Доброе утро!
> Майдан в украинский пришёл именно из татарского, как Сарай, Барак, Деньги, Дорога, Карандаш и прочее подобное

Со всем согласен, кроме дороги и барака. Дорога - это общеславянское слово (польск. droga, чеш. и слов. dráha и т.п.) индоевропейского происхождения, а барак - заимствование из французского baraque (англ. barrack оттуда же). В обоих случаях ничего тюркского там нет.
+2
+2 / –0
14.03.2021 18:22 MSK
Ссылка
Дмитрий Кояш · Казань
Фото: 35874 · Локальный редактор
Цитата (Hysteric329, 14.03.2021):
> Дорога - это общеславянское слово

И? Оно не может быть заимствованным?


Цитата (Сергей Сидер, 14.03.2021):
> с тюркской разговорной языковой группы, к которой принадлежат Крымские татары к примеру, и НЕ принадлежат татары Татарстана, хотя они тоже тюркская семья

Сам то понял, что сказал?))))
Оба языка относятся к тюркским, что Крымский - к огузским, как и турецкий (и то спорно), а Поволжский - к кыпчакским (половецким). Для огузских языков характерно Э-кание (Мейдан, Алие, Мехмед), а для кыпчакских А-кание (Майдан, Алия, Махмуд). В русский, а потом и в другие славянские языки, слова проникали через Поволжских татар, что ЛОГИЧНО.


Цитата (Hysteric329, 14.03.2021):
> а барак - заимствование из французского baraque

Соряшки, промазал)
0
+1 / –1
14.03.2021 18:53 MSK
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 2
Цитата (Дмитрий Кояш, 14.03.2021):
>
> И? Оно не может быть заимствованным?

Конкретно в этом случае - нет.
+2
+2 / –0
14.03.2021 20:12 MSK
Ссылка
Барс · Казань
Нет фотографий
Думаю что скорее из крымско-татарского майдан в украинском

Цитата (Дмитрий Кояш, 14.03.2021):
> Оба языка относятся к тюркским, что Крымский - к огузским, как и турецкий (и то спорно)

Там 3 диалекта: похожий на турецкий, более отуреченный кыпчакский и менее отуреченный кыпчакский (ногайский)

Цитата (Дмитрий Кояш, 14.03.2021):
> а для кыпчакских А-кание (Майдан, Алия, Махмуд)

мәйдан, Мәхмүт
+1
+1 / –0
20.03.2021 01:04 MSK
Ссылка
енот · Киев
Нет фотографий
Цитата (Сергей Сидер, 14.03.2021):
> тюркская семья

Выражение "тюркская семья", как и "славянская семья" неправильное. Это группы, входящие в состав Алтайской и Индоевропейской семей соответственно.
+1
+2 / –1

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.